[Стив Джобс. Биография] And one more thing…

And one more thing…
Принято считать, что последнее слово должно оставаться за биографом. Но это ведь биография Стива Джобса. И хоть его легендарное желание тотального контроля обошло этот проект стороной, я подозреваю, что не смогу передать правильное представление о нём (ведь он в каждой ситуации умел перетягивать на себя одеяло), если просто отправлю его в историю, не дав сказать напоследок несколько слов.

[Стив Джобс. Биография] And one more thing…. Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru. Фото.

Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru

За время наших с ним встреч, Стив Джобс довольно часто говорил о том, каким он хочет видеть своё наследие. Вот его мысли, его собственные слова:

Мною всегда двигало желание создать долговечную компанию с мотивированными на создание отличных продуктов сотрудниками. Всё остальное ушло на второй план. Разумеется, прибыль – это здорово, ведь благодаря ей создание отличных продуктов становится возможным. Но именно продукты, а не прибыль, служили мотивацией. Скалли сменил приоритеты, сделав главной целью заработок. Между ними очень тонкая грань, но, в конце концов, именно это и играет ключевую роль в жизни компании: кого ты нанимаешь, кого ты повышаешь, и что вы обсуждаете на собраниях.

Некоторые говорят: «Дай пользователям то, чего они хотят». Но это не мой подход. Наша задача – понять, чего они будут хотеть, и сделать это раньше, чем они на самом деле захотят. Думаю, Генри Форд однажды сказал: «Если бы я задал покупателям вопрос об их желаниях, они бы ответили, что хотят быструю лошадь». Люди и понятия не имеют, чего им нужно до тех пор, пока ты им это не покажешь. Именно поэтому я никогда не полагаюсь на изучение рынка. Мы должны прочитать слова до того, как они появятся на странице.

Основатель Polaroid Эдвин Лэнд говорил о пересечении искусства и науки. Мне нравится это пересечение. Есть в нём нечто магическое. Много людей привнесли в эту жизнь инновации, я такой не один. Apple находит отклик в сердцах людей благодаря тому, что в наших инновациях присутствует мощный поток искусства. Я полагаю, великие художники и великие инженеры похожи в своём желании самовыразиться. Знаешь, некоторые из лучших инженеров, работавших над самым первым Mac, попутно занимались ещё музыкой или стихами. В 70-ые компьютер стал способом выражения творческого потенциала. Великие художники вроде Леонардо да Винчи и Микеланджело прекрасно разбирались в науке. Микеланджело не только умел создавать скульптуры, но он ещё много знал о добыче камня.

Наши покупатели платят нам за то, что мы интегрируем всё вместо них, потому что они не хотят сами возиться с этим 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Если твоя цель – прекрасные продукты, то ты сам рано или поздно придешь к объединению программного обеспечения, аппаратного обеспечения и контента. Хочешь быть новатором – будь им сам; открывая свои продукты сторонним программам и «железу», ты отказываешься от своих идеалов.

В прошлом разные компании олицетворяли собой Кремниевую долину. Долгое время такой компанией являлась Hewlett-Packard. Затем, в эпоху полупроводников, ей на смену приходили Fairchild и Intel. Думаю, Apple тоже была такой компанией в своё время, пока её не затмили другие. Сейчас это вновь Apple, и ещё Google. Всё же, Apple выделяется, ведь она, думаю, смогла пройти проверку временем. Какое-то время она была среди догоняющих, но сейчас Apple вновь на гребне волны.

Легко сейчас бросать камни в Microsoft. Она, безусловно, растеряла всё своё преимущество. Microsoft себя изжила. И всё же я ценю их заслуги, давшиеся им непросто. Они хорошо умели вести бизнес. Но они никогда не были так ориентированы на продукт, как должны были быть. Билл любит представлять себя «человеком продукта», но это на самом-то деле не так. Он бизнесмен. Успешное ведение бизнеса значило для него куда больше, чем создание отличных продуктов. В конечном счете, Билл стал самым богатом человеком на планете, и если это и было его целью, то он успешно её достиг. Я для себя такую цель не ставил, да и Билл, вероятно, тоже. Я восхищаюсь им за то, что ему удалось создать столь впечатляющую компанию. Мне нравилось работать с ним. Он умён и у него прекрасное чувство юмора. Но в ДНК Microsoft никогда не было заложено искусство. Даже увидев Mac, они не смогли толком его скопировать. Они совершенно его не поняли.

У меня есть своя собственная теория о причинах упадка таких компаний, как IBM и Microsoft. Сначала компания превосходно делает свою работу, удивляет всех новинками и в итоге становится монополистом, или около того, в определенной отрасли. Качество продукта начинает играть второстепенную роль. В компании начинают ценить людей, которые знают толк в продажах, ведь именно они, а не инженеры и дизайнеры, знают, как можно извлечь максимум прибыли. В конце концов, во главе компании оказывается продавец. В случае с IBM это Джон Акерс. Он умный, красноречивый и прекрасный продавец, но он совершенно не разбирается в создании продуктов. Аналогичная ситуация и в Xerox. Когда компанией управляет продавец, к мнению инженеров и дизайнеров не очень-то прислушиваются, поэтому многие просто увольняются. Так случилось в Apple, когда, по моей вине, её возглавил Скалли. Так случилось и в Microsoft с приходом Балмера. Apple повезло – она смогла оправиться. Однако я сомневаюсь, что изменения могут прийти в Microsoft, пока у руля компании стоит Балмер.

Я ненавижу, когда люди, начавшие стартап с целью потом продать его или стать публичной компанией, чтобы заработать побольше денег, называют себя «предпринимателями». Они не хотят заниматься самым трудным – создавать настоящую компанию. Только так можно внести свой вклад в наследие тех, кто был до тебя – создать компанию, способную просуществовать не меньше поколения. Это удалось сделать Уолту Диснею, братьям Хьюлетту и Паккарду, а также основателям компании Intel. Они создавали компании, которые будут жить, а не просто приносить деньги. Надеюсь, Apple ждёт такая же судьба.

Я бы не сказал, что грубо веду себя с людьми. Просто если что-то на самом деле херня, то я говорю об этом в лицо. Быть честным – моя работа. Я знаю, о чём говорю, и обычно я оказываюсь прав. Я попытался привить такую культуру всем сотрудниками компании. Мы зверски честны друг с другом: каждый может назвать меня мешком с дерьмом, равно как и я могу сказать то же самое о них. Мы спорили до хрипоты, орали что есть сил друг на друга, и это были одни из лучших моментов в моей жизни. Я могу совершенно спокойно, в присутствии других людей, сказать: «Рон, этот магазин отвратителен». Совершенно свободно, прямо на глазах у ответственного инженера, я могу сказать: «Слушай, ты конкретно облажался с этим устройством». Это взнос за присутствие в помещении – ты должен быть предельно честным. Может быть, где-то и есть клуб джентльменов, где сидят аристократы с галстуками на шее, жеманно подбирающее слова. Но я родом из калифорнийской семьи среднего класса, я так не умею.

Порой я бывал довольно грубым, наверное, слишком грубым. Помню, как-то раз, я уволил сотрудника, и потом, по дороге домой, к шестилетнему Риду, я думал, каково это – сказать семье и маленькому ребенку, что ты потерял работу. Это тяжело, да. Но кто-то ведь должен это делать. Я осознал, что поддерживать команду на высочайшем уровне и есть моя работа, и если я не буду делать это, то вместо меня этого не сделает никто.

Ни в коем случае нельзя останавливаться на достигнутом. Боб Дилан мог бы целую вечность петь протестные песни, и он бы заработал на них кучу денег. Но он не стал. Ему нужно было двигаться вперед, и он двигался. В 1965 году он начал играть электронную музыку, из-за чего он лишился множества поклонников. Зато его турне по Европе в 1966-ом было самым лучшим. Публика обожала слушать как он играл на акустической гитаре. Затем он где-то отыскал эту группу, которая впоследствии стала называться The Band, и люди вновь разочаровались в нём: иногда Дилана даже освистывали. На одном из концертов, когда Боб собирался петь «Like a Rolling Stone», кто-то из зала закричал «Иуда!». А Дилану плевать: «Давай на полную!» – сказал он тогда.

The Beatles были такими же. Они продолжали развиваться, двигаться вперед, оттачивать своё мастерство. Вот и я всегда старался двигаться вперед. В противном случае, как поёт Дилан, если ты уже рождён, то ты уже умираешь.

Что мною двигало? Полагаю, большинство творческих людей стремится выразить свою благодарность за возможность пользоваться плодами трудов других людей, живших до нас. Я не изобретал язык или математику, но ведь я ими пользуюсь. Лишь малая часть того, что я ем, сделана мной, и ничего из моей одежды. Всё, что я делаю, зависит от других особей моего вида. И многие из нас хотят внести свой вклад в поток нашей жизни. Каждый выражает себя доступными ему способами, ведь не каждому дано умение сочинять песни, как Боб Дилан, или писать, как Том Стоппард. Мы все пытаемся использовать таланты для выражения своих глубинных чувств и благодарности за то, что было создано до нас, и мы сами хотим привнести в этот кладезь нечто новое. Вот что мною двигало.

Эпилог

В один солнечный день Стив, которому тогда уже нездоровилось, сидел в саду за домом и размышлял о смерти. Он вспоминал о своём путешествии в Индию почти полувековой давности, говорил о буддизме, реинкарнации и переселении душ.

«Я верю в Бога процентов на пятьдесят, – высказался Стив. – Почти всю свою жизнь я верю в существование чего-то недоступного человеческому глазу».

Он признался, что сейчас, перед лицом смерти, он, возможно, переоценивает вероятность наличия загробной жизни из-за желания верить в её существование.

«Мне нравится идея, что после смерти частичка человека выживает, – поделился Стив. – Иначе это как-то странно: накапливается огромный опыт, может, мудрость, а потом всё просто исчезает. Я очень хочу верить в то, что человек полностью не умирает, что хотя бы его сознание остаётся».

Очень долгое время он молчал.

«С другой стороны, это, возможно, как выключатель, – продолжил Джобс. – Клик – и нет человека».

Затем, немного подумав, он добавил:

«Быть может, именно поэтому я никогда не любил добавлять выключатели к продуктам Apple».

Содержание:
Глава первая. Брошенный и избранный.
Глава 1. Часть первая. Усыновление.
Глава 1. Часть вторая. Кремниевая долина.
Глава 1. Часть третья. Школа.
Глава вторая. Странная парочка: два Стива.
Глава 2. Часть первая. Воз.
Глава 2. Часть вторая. Синяя коробка.
Глава Третья. Выбывший.
Глава 3. Часть первая. Крисанн Бреннан.
Глава 3. Часть вторая. Колледж Рид.
Глава 3. Часть третья. Роберт Фридланд.
Глава 3. Часть четвертая. Выбывший.
Глава Четвертая. Atari и Индия.
Глава 4. Часть первая. Atari.
Глава 4. Часть вторая. Индия.
Глава 4. Часть третья. В поисках.
Глава 4. Часть четвертая. Раздор.
Глава Пятая. Apple I.
Глава 5. Часть первая. Машины любви и благодати.
Глава 5. Часть вторая. Клуб самодельных компьютеров.
Глава 5. Часть третья. Рождение Apple.
Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.
Глава Шестая. Apple II.
Глава 6. Часть первая. Всё и сразу.
Глава 6. Часть вторая. Майк Марккула.
Глава 6. Часть третья. Реджис Маккена.
Глава 6. Часть четвертая. Первая презентация.
Глава 6. Часть пятая. Майк Скотт.
Глава Седьмая. Крисанн и Лиза.
Глава 7. Крисанн и Лиза.
Глава Восьмая. Xerox и Лиза.
Глава 8. Часть первая. Другой ребенок.
Глава 8. Часть вторая. Xerox PARC.
Глава 8. Часть третья. “Великие художники крадут”.
Глава Девятая. Дела финансовые.
Глава 9. Часть первая. Акции.
Глава 9. Часть вторая. “Эй, да ты богат!”.
Глава Деcятая. Рождение Mac: Революцию заказывали?
Глава 10. Часть первая. Дитя Джефа Раскина.
Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.
Глава Одиннадцатая. Поле искажения реальности.
Глава 11. Часть первая. Игра по собственным правилам.
Глава Двенадцатая. Дизайн.
Глава 12. Часть первая. Эстетика Баухаус.
Глава 12. Часть вторая. Как Porsche.
Глава Тринадцатая. Создавая Mac.
Глава 13. Часть первая. Соревнование.
Глава 13. Часть вторая. Контроль от начала до конца.
Глава 13. Часть третья. Машины года.
Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!
Глава Четырнадцатая. Появление Скалли.
Глава 14. Часть первая. Ухаживание.
Глава 14. Часть вторая. Медовый месяц.
Глава Пятнадцатая. Запуск.
Глава 15. Часть первая. Настоящие художники продают.
Глава 15. Часть вторая. Реклама «1984».
Глава 15. Часть третья. Взрывная шумиха.
Глава 15. Часть четвертая. 24 января 1984 года.
Глава Шестнадцатая. Билл Гейтс и Стив Джобс.
Глава 16. Часть первая. Гейтс и Macintosh.
Глава 16. Часть вторая. Битва за графический интерфейс.
Глава Семнадцатая. Икар. Чем выше взлет…
Глава 17. Часть первая. Лететь высоко.
Глава 17. Часть вторая. …и низко падать.
Глава 17. Часть третья. Тридцатилетие.
Глава 17. Часть четвертая. Исход.
Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.
Глава 17. Часть шестая. Подготовка переворота.
Глава 17. Часть седьмая. Семь дней в мае.
Глава 17. Часть восьмая. Like a Rolling Stone.
Глава Восемнадцатая. NeXT. Освобождение Прометея.
Глава 18. Часть первая. Пираты бросают корабль.
Глава 18. Часть вторая. Сам себе господин.
Глава 18. Часть третья. Тот самый компьютер.
Глава 18. Часть четвертая. Перо вам в помощь.
Глава 18. Часть пятая. IBM.
Глава 18. Часть шестая. Запуск. Октябрь 1988 года.
Глава Девятнадцатая. Pixar. Единство технологий и искусства.
Глава 19. Часть первая. Компьютерное подразделение Lucasfilm.
Глава 19. Часть вторая. Анимация.
Глава 19. Часть третья. «Оловянная игрушка».
Глава Двадцатая. Обычный парень.
Глава 20. Часть первая. Джоан Баэз.
Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.
Глава 20. Часть третья. Потерянный отец.
Глава 20. Часть четвертая. Лиза.
Глава 20. Часть пятая. Романтик.
Глава Двадцать Первая. Дела семейные.
Глава 21. Часть первая. Лорин Пауэлл.
Глава 21. Часть вторая. Свадьба. 18 марта 1991 года.
Глава 21. Часть третья. Семейное гнездышко.
Глава 21. Часть четвертая. Лиза возвращается в семью.
Глава 21. Часть пятая. Дети.
Глава Двадцать Вторая. «История игрушек».
Глава 22. Часть первая. Джефри Катценберг.
Глава 22. Часть вторая. Снято!
Глава 22. Часть третья. В бесконечность!
Глава Двадцать Третья. Второе пришествие.
Глава 23. Часть первая. Наперекосяк.
Глава 23. Часть вторая. Падающее «Яблоко».
Глава 23. Часть третья. Несмелые шаги в направлении Купертино.
Глава Двадцать Четвертая. Возрождение.
Глава 24. Часть первая. Ожидание за кулисами.
Глава 24. Часть вторая. Уход. Бегство от медведя.
Глава 24. Часть третья. Macworld Boston, август 1997 года.
Глава 24. Часть четвертая. Соглашение с Microsoft.
Глава Двадцать Пятая. Think Different.
Глава 25. Часть первая. За тех, кто безумен.
Глава 25. Часть вторая. iCEO.
Глава 25. Часть третья. Истребляя клонов.
Глава 25. Часть четвертая. Анализ продукции.
Глава Двадцать Шестая. Принципы дизайна.
Глава 26. Часть первая. Джонни Айв.
Глава 26. Часть вторая. Внутри студии.
Глава Двадцать Седьмая. iMac.
Глава 27. Часть первая. Назад в будущее.
Глава 27. Часть вторая. Презентация 6 мая 1998 года.
Глава Двадцать Восьмая. CEO.
Глава 28. Часть первая. Тим Кук.
Глава 28. Часть вторая. Командная работа и водолазки.
Глава 28. Часть третья. От iCEO к CEO.
Глава Двадцать Девятая. Apple Store.
Глава 29. Часть первая. Потребительские ощущения.
Глава 29. Часть вторая. Прототип.
Глава 29. Часть третья. Дерево, камень, сталь и стекло.
Глава Тридцатая. Цифровой хаб.
Глава 30. Часть первая. Шаг за шагом.
Глава 30. Часть вторая. FireWire.
Глава 30. Часть третья. iTunes.
Глава 30. Часть четвертая. iPod.
Глава 30. Часть пятая. «Вот оно!»
Глава 30. Часть шестая. Белый кит.
Глава Тридцать Первая. iTunes Store.
Глава 31. Часть первая. Warner Music.
Глава 31. Часть вторая. Объять необъятное.
Глава 31. Часть третья. Microsoft.
Глава 31. Часть четвертая. Mr. Tambourine Man.
Глава Тридцать Вторая. С музыкой по жизни.
Глава 32. Часть первая. iPod Стива.
Глава 32. Часть вторая. Боб Дилан.
Глава 32. Часть третья. «Битлз».
Глава 32. Часть четвертая. Боно.
Глава 32. Часть пятая. Йо-Йо Ма.
Глава Тридцать Третья. Друзья из Pixar.
Глава 33. Часть первая. «Приключения Флика».
Глава 33. Часть вторая. Фильм имени Стива.
Глава 33. Часть третья. Развод.
Глава Тридцать Четвертая. Mac 21-го века.
Глава 34. Часть Первая. Ракушки, подсолнечники и кубики льда.
Глава 34. Часть Вторая. Процессоры Intel.
Глава 34. Часть Третья. Опционы.
Глава Тридцать Пятая. Раунд первый.
Глава 35. Часть первая. Рак.
Глава 35. Часть вторая. Вручение дипломов в Стэнфорде.
Глава 35. Часть третья. Пятидесятилетний лев.
Глава Тридцать Шестая. iPhone.
Глава 36. Часть первая. iPod, который может звонить.
Глава 36. Часть вторая. Мультитач
Глава 36. Часть третья. Gorilla Glass.
Глава 36. Часть четвертая. Дизайн.
Глава 36. Часть пятая. Релиз.
Глава Тридцать Седьмая. Раунд второй.
Глава 37. Часть первая. Битвы 2008 года.
Глава 37. Часть вторая. Мемфис.
Глава 37. Часть третья. Возвращение.
Глава Тридцать Восьмая. iPad.
Глава 38. Часть первая. Революцию заказывали?
Глава 38. Часть вторая. Запуск. Январь 2010 года.
Глава 38. Часть третья. Реклама.
Глава 38. Часть четвертая. Приложения.
Глава 38. Часть пятая. Книгоиздательство и журналистика.
Глава Тридцать Девятая. Новые битвы и эхо былых.
Глава 39. Часть первая. Google: Открытое против закрытого.
Глава 39. Часть вторая. Flash, App Store и контроль.
Глава 39. Часть третья. «Антеннагейт»: Дизайнеры против инженеров.
Глава 39. Часть четвертая. Солнце взошло.
Глава Сороковая. Бесконечность не предел.
Глава 40. Часть первая. iPad 2.
Глава 40. Часть вторая. iCloud.
Глава 40. Часть третья. Новый Кампус.
Глава Сорок Первая. Раунд Третий.
Глава 41. Часть первая. Семейные узы.
Глава 41. Часть вторая. Барак Обама.
Глава 41. Часть третья. Третий больничный, 2011 год.
Глава 41. Часть четвертая. Гости.
Глава 41. Часть пятая. Этот день настал.
Глава Сорок Вторая. Наследие.
Глава 42. Наследие.

And one more thing…

Биография Стива ДжобсаСтив Джобс