Живой переводчик: машинный перевод остался в прошлом

14

Живой переводчик

Приложение: Живой переводчик | Бесплатно | для iPhone | Установить

Мобильные приложения навсегда меняют все, к чему ни прикоснутся. Уже сегодня у нас есть возможность следить за приближающимися к остановке автобусами, поручать незнакомцам выполнение ремонта в квартире, искать попутчиков для дальних поездок и осуществлять другие задачи. Благодаря приложению, о котором мы расскажем сегодня, вы можете получить качественный и оперативный перевод текста, выполняемый живыми людьми, а не бесчеловечной машиной.

Приложение «Живой переводчик» было разработано бюро переводов ItbFirst, которое входит в ТОП-50 репутационного рейтинга бюро переводов РФ. Это означает, что в компании работают высочайшего уровня профессионалы лингвистического труда. Именно эти специалисты гарантируют вам быстрый и точный перевод на четыре европейских языка: русский, английский, немецкий и французский.

IMG_0166 IMG_0167

Рассмотрим работу приложения на простом примере. Допустим, вы получили письмо от своего иностранного партнера, прочитать которое вы не можете в силу незнания языка. Раньше, чтобы понять содержимое послания, приходилось либо искать знакомых лингвистов, либо пользоваться услугами фрилансеров или бюро переводов. Как правило, эта процедура сопряжена с большим количеством лишних телодвижений, а иногда — и с бумажной работой.

IMG_0170 IMG_0172

С приложением «Живой переводчик» вам достаточно просто скопировать текст письма, вставить его в нужное поле, указать языковую пару, мгновенно посчитать стоимость перевода, оплатить с помощью банковской карты или Яндекс.Денег и немного подождать. Очень скоро вы получите уведомление о том, что ваш перевод готов. После этого вы можете либо скопировать полученный текст в буфер обмена, либо переслать его по электронной почте. Все предельно просто и удобно.

IMG_0169 IMG_0176

Если исходный текст по какой-то причине скопировать нельзя, вы можете либо наговорить его голосом, используя микрофон iPhone, либо сфотографировать интересующий абзац с помощью камеры телефона. На выходе вы тоже получите качественно переведенный текст. Также есть возможность прикрепления целого документа (например, договора), что будет очень кстати для деловых людей, привыкших экономить время.

IMG_0179 IMG_0230

Не будем скрывать, что многим пользователям будет достаточно прибегнуть к помощи средств машинного перевода, особенно в случаях, где требуется хотя бы приблизительно понять смысл исходного текста. Но если вам необходим качественный перевод, выполненный высококлассными профессионалами, продукт от бюро ItbFirst непременно вам подойдет. Кстати, приложение абсолютно бесплатно для загрузки.

Название: Живой переводчик
Издатель/разработчик: Vitaly Chevela
Цена: Бесплатно
Встроенные покупки: Есть
Совместимость: для iPhone
Ссылка: Установить

14 комментариев

  1. 0

    Ну конечно, доверять договор дядям и тетям

  2. 0
    mishgun0

    300р и целый час за перевод одного абзаца!(отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  3. 0

    Платить деньги за то, что можно сделать самому в течении нескольких секунд))) Скопируйте текст и вставьте в любой переводчик)) Программа для д……(отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  4. 0

    Интересно, но я считаю что круг применения весьма узок. Большинству хватит машинного перевода.(отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  5. 0

    На всякий случай пусть будет. Переводчик при больнице будет стоить дороже в той же Германии. Куча терминов, бумажки, справки.
    Да и деловая переписка по электронке порой ставит в тупик, а компа под рукой нет в дороге. Секретарю диктовать что ли по телефону? Тоже чревато. Понимаю, что учить язык нужно, но дальше разговорного все равно не идет, к сожалению.

    • 0
      admiless

      Vixen, то есть своему секретарю вы доверяете меньше чем людям из бюро переводов? это должно быть поводом задуматься о кадрах всерьез 🙂

    • 0

      Vixen, Я-бы не стал доверять программе, тем более перевод истории болезни, если есть деньги на лечение заграницей, то глупо экономить на переводе. Могу посоветовать бюро переводов с демократическими ценами — «ТрансЛинк» (http ://www .t-link.ru/), кстати, все переводчики, которые работают в данном бюро имеют медицинское образование, что само по себе подразумевает качество и точность перевода.

  6. 0
    11001010

    А «заинтересовало» столько-то человек — это как? Автоматически «заинтересованы» те, кто прочитал новость или что?(отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  7. 0

    Больно дорого стоит услуга(отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  8. 0
    volohaha

    ⚫️ Как в сказке Буратино — » Ищите дураков!». Полно переводчиков бесплатных и разных. А в нашем случае шторку вниз и переводчик PROMT автоматом переведет Любой текст с любого языка, стоит только отметить какой.(отправлено из приложения AppleInsider.ru)

Авторизуйтесь Чтобы оставить комментарий