[Стив Джобс. Биография.] Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.

Башни Texaco

Спустя несколько дней после ухода Раскина Джобс появился в кабинке офиса Энди Херцфилда – молодого инженера команды Apple II, который, как и Баррел Смит, обладал ангелоподобной внешностью и несносным характером. Херцфилд вспоминает, что большинство его коллег боялось Джобса из-за его «спонтанных приступов гнева и склонности говорить всем то, что он думает; а это не всегда было кстати». Но Херцфилд им искренне восхищался.

[Стив Джобс. Биография.] Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco. Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru. Фото.

Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru

«Ты вообще хоть на что-нибудь годен? – спросил Джобс, зайдя к Херцфилду. – А то я хочу, чтобы над Mac работали только способные люди, и я не уверен, достаточно ли ты способен»

Херцфилд быстро нашел самый правильный ответ. Он сказал: «Да, я уверен, что я полностью подхожу для этой работы».

Когда Джобс ушел, Херцфилд вернулся к своим делам. Однако через некоторое время он вновь увидел Джобса, который глядел на него, облокотившись на стенку его кабинки.

«У меня для тебя хорошая новость, – сказал он. – Теперь ты работаешь в команде Mac. Пойдем со мной»

Херцфилд ответил, что ему нужна еще пара дней, чтобы закончить работу над проектом для Apple II, которая тогда находилась не середине пути. «Неужели есть что-то более важное, чем работа над Macintosh?», воскликнул Джобс. Херцфилд рассказал, что ему нужно привести в порядок программу DOS для Apple II, чтобы передать ее другому инженеру.

«Ты просто теряешь свое время! – ответил Джобс. – Кого сейчас волнует этот Apple II? Через пару лет Apple II уже будет мертв. Macintosh – вот будущее Apple, и ты принимаешься работать над ним прямо сейчас»

Сказав это, Джобс выдернул из розетки провод Apple II, с которым работал Херцфилд, в результате чего весь код, над которым тот работал, был утрачен.

«Пойдем со мной, – сказал Джобс. – Я покажу тебе твое новое рабочее место»

Джобс усадил Херцфилда вместе с компьютером и личными вещами в свой серебристый «Мерседес» и отвез его в офис Macintosh. «Вот твой рабочий стол, – сказал он, указав на рабочее место рядом с Баррелом Смитом. – Добро пожаловать в команду Mac!». Этот стол когда-то занимал Раскин. На самом деле, Раскин уходил из Apple в такой спешке, что некоторые шкафчики его стола по-прежнему были захламлены игрушками, в том числе моделями самолетов.

Набирая соратников в свою пиратскую банду весной 1981 года, Джобс проводил испытания претендентов, пытаясь определить, разделяют ли они его страсть к продукту. Иногда он мог завести кандидата в комнату, где стоял прототип Macintosh, накрытый черным полотном. Внезапно он срывал покров с компьютера и немедленно наблюдал за реакцией посетителя.

«Если у испытуемого появлялся блеск в глазах, если он сразу же тянулся к мышке в желании поводить ей и пощелкать – Стив улыбался и приглашал этого человека на работу, – вспоминает инженер Андреа Каннингем. – Он хотел, чтобы все сотрудники кричали «Ух ты!»

Брюс Хорн был одним из программистов, работавших в Xerox PARC. Когда несколько его друзей, в числе которых Ларри Теслер, решили присоединиться к группе Macintosh, Хорн также рассматривал возможность перехода в Apple. Однако в тот момент он получил от другой компании очень привлекательное предложение плюс поощрительную премию в размере 15 000 долларов. Джобс позвонил ему в пятницу вечером и сказал:

«Ты должен прийти в Apple завтра утром. Я хочу тебе многое показать»

Хорн решил сходить, и в конце концов Джобс поймал его на крючок.

«Стив имел огромное и очень страстное желание создать великолепное устройство, которое изменит мир, – вспоминает Хорн. – Призвав на помощь силу своей личности, он заставил меня изменить свое решение»

Во время субботней встречи Джобс показал Хорну, как будет отливаться пластик, как компоненты будут устанавливаться под идеальным углом друг к другу, а также как прекрасно будет выглядеть изнутри материнская плата компьютера:

«Он хотел, чтобы я увидел, что эта машина уже полностью продумана, и очень скоро проект будет воплощен в жизнь. Тогда я подумал: ух ты, не каждый день можно увидеть такую одержимость своим делом. И поэтому я согласился»

В то время Джобс даже пытался вернуть к работе Возняка. «Тогда меня раздражало, что он почти ничего не делает. Хотя, с другой стороны, если бы не его гениальность, меня бы вовсе здесь не было», поздней сказал Джобс. Но как только Джобс начал пытаться вызвать у Возняка интерес к проекту Mac, Воз разбил свой новый одномоторный самолет Beechcraft при попытке самостоятельного взлета с частного аэродрома близ Санты-Круз. Катастрофу он мужественно пережил, однако попал в больницу с частичной амнезией. Джобс провел некоторое время, навещая Возняка в больнице, однако выздоровев, Воз решил, что пора бы ему сделать перерыв. Спустя десять лет после того, как Возняк забросил учебу в Беркли, он решил вернуться в университет, чтобы получить, наконец, свою ученую степень, поступив на соискание под именем Рокки Ракун Кларк (Rocky Raccoon Clark).

Чтобы сделать проект полностью своим, Джобс решил, что он больше не должен называться в честь любимого яблока Раскина. В различных интервью Джобс называл компьютер велосипедом для разума: способность человека изобрести велосипед позволила ему передвигаться более эффективно, чем кондор, а аналогичным способом создание компьютера повысило эффективность работы нашего мозга. И поэтому однажды Джобс провозгласил, что отныне проект Macintosh будет переименован в Bicycle («Велосипед»). Однако эта идея не встретила большого энтузиазма.

«Мы с Баррелом сказали, что это самое дурацкое название, которое мы когда-либо слышали, и просто отказались использовать его», вспоминает Херцфилд.

Через месяц все вернулось на круги своя, и проект вновь стал называться Macintosh.

К началу 1981 года команда Mac разрослась и уже включала в себя около двадцати сотрудников. В этот момент Джобс понял, что им необходим более крупный офис. И он переселил свою команду на второй этаж двухэтажного здания с коричневой кровлей, располагавшегося примерно в трех кварталах от главных офисов Apple. Вблизи здания находилась станция Texaco, и поэтому оно было прозвано «Башни Texaco». Чтобы придать работе в офисе оживленности, Джобс поручил команде купить стереосистему.

«Пока он не передумал, мы с Баррелом рванули в магазин и тут же купили серебристый кассетный бумбокс», вспоминает Херцфилд.

Вскоре триумф Джобса обрел полную завершенность. Спустя несколько месяцев после того, как он победил в схватке с Раскином за руководство подразделением Mac, он добился смещения Майка Скотта с должности президента Apple. Скотти в то время стал чрезмерно вспыльчивым и хамоватым, что начинало раздражать многих. В конечном итоге он потерял поддержку и среди простых сотрудников, когда неприятно удивил их серией увольнений, осуществленных в крайне безжалостной и беспардонной манере. Кроме того, у него появились и проблемы со здоровьем, в числе которых глазные инфекции и нарколепсия. Когда Скотт был в отпуске на Гавайях, Марккула собрал у себя топ-менеджеров и спросил их, не следует ли ему уволить Скотта. Большинство участников встречи, включая Джобса и Джона Кауча, ответило утвердительно. В итоге должность исполняющего обязанности президента Apple занял Майк Марккула. Благодаря пассивности стиля его руководства, Джобс быстро понял, что теперь у него полностью развязаны руки, и он может делать со своим подразделением Macintosh все, что захочет.

Содержание:
Глава первая. Брошенный и избранный.
Глава 1. Часть первая. Усыновление.
Глава 1. Часть вторая. Кремниевая долина.
Глава 1. Часть третья. Школа.
Глава вторая. Странная парочка: два Стива.
Глава 2. Часть первая. Воз.
Глава 2. Часть вторая. Синяя коробка.
Глава Третья. Выбывший.
Глава 3. Часть первая. Крисанн Бреннан.
Глава 3. Часть вторая. Колледж Рид.
Глава 3. Часть третья. Роберт Фридланд.
Глава 3. Часть четвертая. Выбывший.
Глава Четвертая. Atari и Индия.
Глава 4. Часть первая. Atari.
Глава 4. Часть вторая. Индия.
Глава 4. Часть третья. В поисках.
Глава 4. Часть четвертая. Раздор.
Глава Пятая. Apple I.
Глава 5. Часть первая. Машины любви и благодати.
Глава 5. Часть вторая. Клуб самодельных компьютеров.
Глава 5. Часть третья. Рождение Apple.
Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.
Глава Шестая. Apple II.
Глава 6. Часть первая. Всё и сразу.
Глава 6. Часть вторая. Майк Марккула.
Глава 6. Часть третья. Реджис Маккена.
Глава 6. Часть четвертая. Первая презентация.
Глава 6. Часть пятая. Майк Скотт.
Глава Седьмая. Крисанн и Лиза.
Глава 7. Крисанн и Лиза.
Глава Восьмая. Xerox и Лиза.
Глава 8. Часть первая. Другой ребенок.
Глава 8. Часть вторая. Xerox PARC.
Глава 8. Часть третья. “Великие художники крадут”.
Глава Девятая. Дела финансовые.
Глава 9. Часть первая. Акции.
Глава 9. Часть вторая. “Эй, да ты богат!”.
Глава Деcятая. Рождение Mac: Революцию заказывали?
Глава 10. Часть первая. Дитя Джефа Раскина.
Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.
Глава Одиннадцатая. Поле искажения реальности.
Глава 11. Часть первая. Игра по собственным правилам.
Глава Двенадцатая. Дизайн.
Глава 12. Часть первая. Эстетика Баухаус.
Глава 12. Часть вторая. Как Porsche.
Глава Тринадцатая. Создавая Mac.
Глава 13. Часть первая. Соревнование.
Глава 13. Часть вторая. Контроль от начала до конца.
Глава 13. Часть третья. Машины года.
Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!
Глава Четырнадцатая. Появление Скалли.
Глава 14. Часть первая. Ухаживание.
Глава 14. Часть вторая. Медовый месяц.
Глава Пятнадцатая. Запуск.
Глава 15. Часть первая. Настоящие художники продают.
Глава 15. Часть вторая. Реклама «1984».
Глава 15. Часть третья. Взрывная шумиха.
Глава 15. Часть четвертая. 24 января 1984 года.
Глава Шестнадцатая. Билл Гейтс и Стив Джобс.
Глава 16. Часть первая. Гейтс и Macintosh.
Глава 16. Часть вторая. Битва за графический интерфейс.
Глава Семнадцатая. Икар. Чем выше взлет…
Глава 17. Часть первая. Лететь высоко.
Глава 17. Часть вторая. …и низко падать.
Глава 17. Часть третья. Тридцатилетие.
Глава 17. Часть четвертая. Исход.
Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.
Глава 17. Часть шестая. Подготовка переворота.
Глава 17. Часть седьмая. Семь дней в мае.
Глава 17. Часть восьмая. Like a Rolling Stone.
Глава Восемнадцатая. NeXT. Освобождение Прометея.
Глава 18. Часть первая. Пираты бросают корабль.
Глава 18. Часть вторая. Сам себе господин.
Глава 18. Часть третья. Тот самый компьютер.
Глава 18. Часть четвертая. Перо вам в помощь.
Глава 18. Часть пятая. IBM.
Глава 18. Часть шестая. Запуск. Октябрь 1988 года.
Глава Девятнадцатая. Pixar. Единство технологий и искусства.
Глава 19. Часть первая. Компьютерное подразделение Lucasfilm.
Глава 19. Часть вторая. Анимация.
Глава 19. Часть третья. «Оловянная игрушка».
Глава Двадцатая. Обычный парень.
Глава 20. Часть первая. Джоан Баэз.
Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.
Глава 20. Часть третья. Потерянный отец.
Глава 20. Часть четвертая. Лиза.
Глава 20. Часть пятая. Романтик.
Глава Двадцать Первая. Дела семейные.
Глава 21. Часть первая. Лорин Пауэлл.
Глава 21. Часть вторая. Свадьба. 18 марта 1991 года.
Глава 21. Часть третья. Семейное гнездышко.
Глава 21. Часть четвертая. Лиза возвращается в семью.
Глава 21. Часть пятая. Дети.
Глава Двадцать Вторая. «История игрушек».
Глава 22. Часть первая. Джефри Катценберг.
Глава 22. Часть вторая. Снято!
Глава 22. Часть третья. В бесконечность!
Глава Двадцать Третья. Второе пришествие.
Глава 23. Часть первая. Наперекосяк.
Глава 23. Часть вторая. Падающее «Яблоко».
Глава 23. Часть третья. Несмелые шаги в направлении Купертино.
Глава Двадцать Четвертая. Возрождение.
Глава 24. Часть первая. Ожидание за кулисами.
Глава 24. Часть вторая. Уход. Бегство от медведя.
Глава 24. Часть третья. Macworld Boston, август 1997 года.
Глава 24. Часть четвертая. Соглашение с Microsoft.
Глава Двадцать Пятая. Think Different.
Глава 25. Часть первая. За тех, кто безумен.
Глава 25. Часть вторая. iCEO.
Глава 25. Часть третья. Истребляя клонов.
Глава 25. Часть четвертая. Анализ продукции.
Глава Двадцать Шестая. Принципы дизайна.
Глава 26. Часть первая. Джонни Айв.
Глава 26. Часть вторая. Внутри студии.
Глава Двадцать Седьмая. iMac.
Глава 27. Часть первая. Назад в будущее.
Глава 27. Часть вторая. Презентация 6 мая 1998 года.
Глава Двадцать Восьмая. CEO.
Глава 28. Часть первая. Тим Кук.
Глава 28. Часть вторая. Командная работа и водолазки.
Глава 28. Часть третья. От iCEO к CEO.
Глава Двадцать Девятая. Apple Store.
Глава 29. Часть первая. Потребительские ощущения.
Глава 29. Часть вторая. Прототип.
Глава 29. Часть третья. Дерево, камень, сталь и стекло.
Глава Тридцатая. Цифровой хаб.
Глава 30. Часть первая. Шаг за шагом.
Глава 30. Часть вторая. FireWire.
Глава 30. Часть третья. iTunes.
Глава 30. Часть четвертая. iPod.
Глава 30. Часть пятая. «Вот оно!»
Глава 30. Часть шестая. Белый кит.
Глава Тридцать Первая. iTunes Store.
Глава 31. Часть первая. Warner Music.
Глава 31. Часть вторая. Объять необъятное.
Глава 31. Часть третья. Microsoft.
Глава 31. Часть четвертая. Mr. Tambourine Man.
Глава Тридцать Вторая. С музыкой по жизни.
Глава 32. Часть первая. iPod Стива.
Глава 32. Часть вторая. Боб Дилан.
Глава 32. Часть третья. «Битлз».
Глава 32. Часть четвертая. Боно.
Глава 32. Часть пятая. Йо-Йо Ма.
Глава Тридцать Третья. Друзья из Pixar.
Глава 33. Часть первая. «Приключения Флика».
Глава 33. Часть вторая. Фильм имени Стива.
Глава 33. Часть третья. Развод.
Глава Тридцать Четвертая. Mac 21-го века.
Глава 34. Часть Первая. Ракушки, подсолнечники и кубики льда.
Глава 34. Часть Вторая. Процессоры Intel.
Глава 34. Часть Третья. Опционы.
Глава Тридцать Пятая. Раунд первый.
Глава 35. Часть первая. Рак.
Глава 35. Часть вторая. Вручение дипломов в Стэнфорде.
Глава 35. Часть третья. Пятидесятилетний лев.
Глава Тридцать Шестая. iPhone.
Глава 36. Часть первая. iPod, который может звонить.
Глава 36. Часть вторая. Мультитач
Глава 36. Часть третья. Gorilla Glass.
Глава 36. Часть четвертая. Дизайн.
Глава 36. Часть пятая. Релиз.
Глава Тридцать Седьмая. Раунд второй.
Глава 37. Часть первая. Битвы 2008 года.
Глава 37. Часть вторая. Мемфис.
Глава 37. Часть третья. Возвращение.
Глава Тридцать Восьмая. iPad.
Глава 38. Часть первая. Революцию заказывали?
Глава 38. Часть вторая. Запуск. Январь 2010 года.
Глава 38. Часть третья. Реклама.
Глава 38. Часть четвертая. Приложения.
Глава 38. Часть пятая. Книгоиздательство и журналистика.
Глава Тридцать Девятая. Новые битвы и эхо былых.
Глава 39. Часть первая. Google: Открытое против закрытого.
Глава 39. Часть вторая. Flash, App Store и контроль.
Глава 39. Часть третья. «Антеннагейт»: Дизайнеры против инженеров.
Глава 39. Часть четвертая. Солнце взошло.
Глава Сороковая. Бесконечность не предел.
Глава 40. Часть первая. iPad 2.
Глава 40. Часть вторая. iCloud.
Глава 40. Часть третья. Новый Кампус.
Глава Сорок Первая. Раунд Третий.
Глава 41. Часть первая. Семейные узы.
Глава 41. Часть вторая. Барак Обама.
Глава 41. Часть третья. Третий больничный, 2011 год.
Глава 41. Часть четвертая. Гости.
Глава 41. Часть пятая. Этот день настал.
Глава Сорок Вторая. Наследие.
Глава 42. Наследие.

And one more thing…