[Стив Джобс. Биография.] Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!

Книга «Стив Джобс». Автор Уолтер Айзексон. Переведено специально для www.appleinsider.ru

Шло время, команда Macintosh разрасталась. Со временем ей стало не хватать места в офисе, который инженеры окрестили «Башнями Техасо». Поэтому в середине 1983 было решено переехать в одно из главных зданий Apple, располагавшееся по адресу Bandley Drive, 3. Там в просторном вестибюле можно было насладиться видеоиграми, которые были отобраны на усмотрение Энди Херцфилда и Баррела Смита, а также послушать один из сотни CD дисков на стереосистеме от Toshiba с акустической системой MartinLogan. На кухне постоянно пополнялись запасы сока Odwalla. Вестибюль имел стеклянные стены и походил на большой аквариум, поэтому было очень хорошо видно все то, чем занимались инженеры внутри него. Со временем к уже имевшимся «игрушкам» добавились фортепьяно Bösendorfer и мотоцикл BMW. Последний туда поместил сам Джобс. Он считал, что это вдохновит его команду на гениальные идеи.

[Стив Джобс. Биография.] Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами! Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru. Фото.

Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru

Стив строго отбирал сотрудников для работы в команде Macintosh. Его интересовали умные творческие личности, которые не были лишены и бунтарского духа. Соискатели должны были сразиться с инженерами Apple в любимую игру Смита – Defender. Джобс задавал им свойственные ему каверзные вопросы, чтобы узнать, сумеет ли кандидат справиться с непредвиденной ситуацией. Как-то раз он, Энди Херцфилд и Баррел Смит должны были проводить собеседование с потенциальным менеджером по программному обеспечению. Но как только он вошел в офис компании, стало ясно, что это человек был слишком пугливым для того, чтобы сработаться с «гениями из аквариума». Джобс решил поиздеваться над ним:

«В каком возрасте ты потерял девственность?» — спросил он вошедшего кандидата.

Тот ошеломленно переспросил:

«Что вы сказали?»

«Ты девственник?» — поинтересовался Стив.

Кандидат взволнованно нашел себе место и уселся. Джобс решил подойти с другой стороны:

«Сколько раз ты принимал ЛСД?»

Херцфилд вспоминает, что на лице бедняги сменилось несколько оттенков красного, прежде чем Энди решил сменить тему и перешел к техническим вопросам. Но когда соискатель начал что-то бубнить в ответ на вопросы Херцфилда, Джобс прервал его и закудахтал:

«Куд-куд-куд-кудах!»

Смит и Херцфилд чуть не лопнули со смеху.

«Мне кажется, я не тот, кто вам нужен» — промолвил бедолага и собрался на выход.

При всем своем ужасном поведении, Джобс сумел привить своим ребятам командный дух. Он продолжал насмехаться над людьми, но даже после этого Стиву удавалось воодушевить их, внушить им, что быть частью команды Macintosh – великая миссия. Каждые шесть месяцев он вывозил на два дня большую часть сотрудников отдохнуть на каком-нибудь близлежащем курорте.

В 1982 году они совершали вылазку на курорт Паджаро Дьюнс (Pajaro Dunes). Во время пребывания там, Джобс собрал около 50 инженеров из команды Macintosh в домике, которые они там снимали. В комнате горел камин, и они поначалу они сидели и спокойно беседовали. Потом Джобс встал, подошел к столику и начал излагать свои мысли.

«Никогда не идите на компромисс» — так начал Стив свою речь.

Это указание, со временем, будет как полезным, так и губительным. Большинство технологических команд будет идти на уступки. Но не Macintosh. Их творение – или как его впоследствии назовет Джобс «неземное чудо» – выйдет в свет на 16 месяцев позднее даты, указанной в графике. После того, как эта дата была обозначена в плане компании, Джобс сказал своим ребятам:

«Лучше мы пропустим эту дату, чем выпустим недоделанный продукт».

Какой-нибудь другой руководитель проекта, готовый пойти на уступки, установил бы четкие сроки выхода, после которых уже нельзя было вводить какие-либо изменения. Но только не Джобс. Он придерживался принципа «Продукт не готов, пока он не поступил в продажу»

Ещё один разговор была похож на коан (Kōan): коротенький, свойственный дзэн-буддизму рассказ без какой-либо логики, содержащий парадоксы и доступный скорее интуитивному познанию. (прим. переводч.). Вв время своей речи Стив привел фразу, которая позднее стала одним из его любимых высказываний: «Путешествие – это награда». Джобс любил называть команду Mac
“специальным отрядом”, перед которым стоит высокая цель. И однажды, как утверждал Стив, они соберутся вместе, окинут взглядом прошлое, посмеются над тяжелыми моментами, а может даже и не вспомнят их. Но главное, они назовут этот путь важнейшим событием в своей жизни.

В конце беседы кто-то задал вопрос о необходимости изучения рынка, чтобы узнать, чего же хочет покупатель. Стив просто ответил:

«Нет. Покупатели сами не знают, чего они хотят. Они поймут это лишь тогда, когда мы им покажем»

Затем он достал какую-то штуку размером с настольный календарь.

«Не хотите ли увидеть нечто действительно изящное?»

Эта вещь была похожа не сложенный пополам листок бумаги. Он поднял верхнюю часть, и глазам инженеров предстал макет компьютера, который мог поместиться на коленях. У него были монитор и клавиатура, скрепленные между собой чем-то наподобие шарнира. Схожую конструкцию можно увидеть в блокноте (notebook).

«Это – моя мечта. Через несколько лет мы будем воплощать её в жизнь» — сказал Джобс.

Они создавали компанию, которая будет создавать будущее.

Следующие два дня проводили презентации руководители различных команд, а также влиятельный компьютерный аналитик Бен Розен (Ben Rosen). О развлечениях инженеры Macintosh тоже не забывали и по вечерам ходили на пляжные вечеринки. В конце их пребывания в Паджаро Дьюнс Стив собрал своих ребят и произнес перед ними монолог:

«День за днем, 50 инженеров, находящиеся сейчас здесь, делают работу, которая со временем отправит огромную волну по морской глади нашей вселенной, — произнес Джобс. – Я знаю, что порой со мной бывает очень сложно, но эта работа – лучшее, что есть в моей жизни».

Пройдут года, прежде чем большинство слушателей этой речи смогут посмеяться над моментами, когда «с Джобсом бывало очень сложно», и также признать, что создание этой волны стало самой веселой вещью в их жизни.

Следующая вылазка случилась в конце января 1983. Примерно в то же самое время на рынок выходил компьютер Lisa. Обстановка в команде накалялась. Четыре месяца назад Джобс написал на флипчарте (магнитно-маркерная доска с креплением для бумаги): «Никогда не идите на компромисс». Сейчас его главным девизом стала другая фраза: «Настоящие художники продают». Нервы были у всех на пределе. Аткинсону запретили давать интервью по поводу выхода Lisa. Недовольный Билл пошел к Джобсу и пригрозил своим увольнением. Стив попытался успокоить члена своей команды, но безуспешно.

«У меня нет времени, чтобы разбираться с этим, — сказал раздраженный Стив. – Помимо тебя 60 человек вкладывают свою душу в Macintosh, и сейчас они ждут, когда я начну наше собрание», — с этими словами он оставил Билла и пошел к своим преданным сотрудникам.

Во время своей вдохновенной речи Стив заявил, что он решил проблемы с производителем аудио техники McIntosh, и теперь они, наконец, могли использовать название Macintosh. (На самом деле этот вопрос только решался, поэтому то собрание называют местом, где проявилось «поле искажения реальности» Джобса). Он открыл бутылку с минеральной водой и символически окрестил ей модель прототипа. Где-то за дверью стоял Аткинсон, и когда он услышал громкие крики из комнаты, в которой проходило собрание, со вздохом присоединился к группе. После собрания члены команды отдыхали на всю катушку: купались голышом в бассейне, жгли костры на пляже и громко слушали музыку, из-за чего администрация их отеля La Playa in Carmel запретила им когда-либо возвращаться туда.

Другим правилом Джобса во время той встречи была фраза «Лучше быть пиратом, чем служить на флоте». Он хотел привить своей команде бунтарский дух. Стив хотел, чтобы его сотрудники гордились своей работой, но и никогда не стеснялись украсть что-то чужое. Вот как Сьюзен Кейр понимала это:

«Он хотел, чтобы члены команды ничего не боялись. Стив говорил, что тогда мы сможем быстрее продвигаться вперед, и у нас все получится!»

Несколько недель спустя Джобс отмечал свой 2-ой день рождения. Команда Macintosh решила порадовать своего начальника, поэтому они оплатили уличный рекламный щит неподалеку от главного офиса Apple и вывесили там свое поздравление:

«С днем рождения, Стив! Путешествие – это награда. – Твои пираты»

Одному из программистов команды Macintosh, Стиву Кэппсу (Steve Capps), пришла в голову идея, что раз они теперь пираты, то надо обязательно поднять флаг «Веселый Роджер» (Jolly Roger). Он отрезал кусок черной ткани и попросил Сьюзен Кейр нарисовать на нем череп с двумя перекрещенными костями. В качестве повязке на глаз она поместила логотип Apple. Воскресным вечером Кэппс забрался на крышу здания по адресу Bandley Drive, 3 и повесил флаг на шпиле, который там забыли рабочие. Несколько недель знамя гордо развевалось, пока члены команды Lisa, под покровом ночи, не украли его. Позднее они отправили своим соперникам из Mac письмо с требованием выкупа. Кэппс не желал мириться с таким произволом, поэтому он и ещё парочка человек отправились в рейд в стан неприятеля. Там они с трудом отвоевали флаг у секретарши, которая стерегла его. Представители старшего поколения, наблюдавшие за Apple, опасались, что пиратство Джобса совсем выйдет из-под контроля.

«Вывешивания флага было на редкость ужасной идеей, — рассуждает Артур Рок. – Команда Macintosh как бы возносила себя над остальными сотрудниками Apple».

Но Джобсу это нравилось. Поэтому он следил за тем, чтобы флаг все время развивался над крышей офиса, пока Mac не был готов.

«Мы были бунтарями, и люди должны были это знать» — делится воспоминаниями Стив.

Ветераны команды Macintosh осознали, что не должны бояться Джобса. Они стали иногда давать отпор своему боссу, и если их мнение было обоснованным, то Джобс спокойно выслушивал, и даже восхищался ими. К 1983 году некоторые люди, которые уже давно имели дело с «полем искажения реальности» поняли ещё кое-что: если понадобится, то они могут спокойно ослушаться приказа своего начальника. И если они окажутся правы, то Джобс высоко оценит их бунтарское отношение и стремление игнорировать власть. В конце концов, так он и делал.

Ярким примером этого стал выбор дискового накопителя для Macintosh. В Apple было специальное отделение, занимавшееся накопителями данных для хранения больших объемов информации. Они разработали дисковый накопитель под кодовым названием Twiggy. Это устройство позволяло как записывать на него информацию, так и считывать с него. Также Twiggy мог работать с 5,25-дюймовами дискетами (читатели поймут, о чем идет речь). Однако с выходом Lisa на рынок весной 1983 стало ясно, что Twiggy частенько дает сбои. Но для Macintosh это было сильным ударом, поскольку в компьютере Mac, в отличие от Lisa, не имелось жесткого диска.

«Команда Macintosh начинала паниковать, — вспоминает Херцфилд. – В нашем компьютере использовался только Twiggy, и в случае проблем с ним, нельзя будет переключиться на жесткий диск»

На январской вылазке в 1983 году команда горячо обсуждала этот вопрос. Дебора Коулман (Debi Coleman) выдала Джобсу статистику сбоев в Twiggy. Пару дней спустя Стив отправился на завод в Сан-Хосе, чтобы посмотреть на производство Twiggy. Половина готовых устройств оказывались бракованными. Джобс позеленел от злости. Он начал кричать на рабочих фабрики, грозился уволить их всех. Боб Бельвиль, старший инженер в команде Macintosh, отвел Стива на парковку, где они смогли поговорить и обсудить альтернативы.

Одним из вариантов, предложенных Биллом, было заменить Twiggy на 3,5 дюймовые дискеты производства Sony. Это были дискеты в прочном пластиковом корпусе, которые помещались в карман рубашки. С другой стороны, можно было договориться с небольшой японской фирмой Alps Electronics Co., которая купила у Sony права на производство таких же дискет. Такой вариант мог оказаться гораздо дешевле.

Джобс, Бельвиль, а также Род Хольт (изобретатель уникального блока питания для Apple II), решили сначала вылететь в Японию, а там уже выбрать план действий. Прибыв в Токио, они взяли билет на сверхскоростной поезд и отправились на фабрику Alps Electronics Co. Как оказалось, у сотрудников не было даже опытного образца дискеты, лишь грубая модель. Бельвиль был шокирован, а вот Джобсу наоборот это понравилось. К тому же, Биллу казалось, что Alps никак не сможет начать поставки для Mac в течение всего одного года.

После этого они решили изучить другие японские компании. Во время встреч с руководителями, Джобс проявлял себя не с лучшей стороны: он приходил на них в джинсах и кроссовках, в то время как его японские коллеги были одеты в темные костюмы. По японской традиции, на подобных встречах принято делать подарки. Однако сам Стив этим обычаем пренебрегал. Кроме того, когда ему что-то дарили, то он частенько эти подарки попросту забывал. Джобс лишь усмехался, когда инженеры стройными рядами выстраивались перед ним и вежливо показывали свои устройства. Его раздражало как подобное поведение, так и предлагаемая продукция:

«Зачем вы суете мне ЭТО?, — возмущался Стив на одной из фабрик. – Это же полное дерьмо! Да любой человек сможет такое, и даже лучше!»

И хоть многих подобная реакция ужасала, некоторым наоборот было весело. Они были наслышаны об ужасном поведении своего гостя, а сейчас они видели это во всей красе и своими глазами.

Конечной точкой маршрута Джобса, Бельвиля и Хольта стал завод Sony, расположенный в грязном пригороде Токио. После того, как они все осмотрели, Джобс пришел к выводу, что изготовление там идет слишком неряшливо и безвкусно. Большая часть работы выполняется руками, а Стива это просто раздражало. По возвращению в отель, Джобс и Бельвиль принялись спорить о том, что же выбрать. Билл настаивал, что вариант в Sony был самым простым, но Стив никак не соглашался. Ему пришла в голову идея заняться вместе с Alps разработкой совершенно нового дискового накопителя. Поэтому он приказал Бельвилю разорвать все связи с компанией Sony.

Но Билл ослушался. Он договорился с руководством Sony о поставках дискеты, если Alps не сможет выполнить заказ в срок. Для этой цели компания Sony отправила человека, который изобрел ту самую дискету — инженера по имени Хидетоси Комото (Hidetoshi Komoto), выпускника Университета Пердью. К счастью, он с пониманием отнесся с возлагаемой на него задачей. Тайно от Джобса, он должен был приготовить все в Apple для переключения на устройство от Sony.

Задача оказалось непростой: каждый раз, когда Джобс навещал инженеров команды Macintosh – а случалось это почти каждый день – японцу приходилось скрываться от его глаз. Как-то раз Стив все же заметил инженера из Sony. Это случилось возле газетного киоска в Купертино. Джобс узнал Хидетоси, поскольку он помнил его ещё с той презентации в Японии, однако никаких подозрений у Стива не возникло.

План едва не провалился, когда Джобс неожиданно решил ещё раз заглянуть к своим инженерам, а Комото как раз находился там. Один из инженеров схватил его и указал на чулан:

«Спрячься там, прошу!»

Смущенный японец все же выполнил просьбу. Как вспоминает Херцфилд, Хидетоси пришлось провести там минут 5, пока Джобс не ушел. После этого инженеры из Macintosh принесли свои извинения, но японский коллега отнесся к ним с пониманием:

«Нет проблем, — ответил он. – Но все же американский бизнес странный. Очень странный».

Опасения Бельвиля сбылись: в мае 1983 сотрудники Alps пообшили, что им потребуется ещё восемнадцать месяцев, чтобы начать производство клона дискеты от Sony. Во время очередной вылазки в Паджаро Дьюнс, Марккула устроил Джобсу серьезный разговор на тему того, как он собирается выходить из положения. В конце концов, Бельвиль не выдержал и вмешался в их разговор. Он сказал, что у него есть замена несостоявшимся дискетам от Alps. На мгновение Стив ошарашено замер, а потом он, наконец, понял, что делал один из лучших инженеров Sony у киоска в Купертино.

«Ах ты ж маленький сукин сын!» – сказал Джобс, но совершенно не злясь. Наоборот, широкая улыбка расплылась по его лицу.

«Когда он понял, что за его спиной Бельвиль и другие инженеры провернули большую аферу, он не разозлился, — вспоминает Энди Херцфилд. – Стив поступился своим самолюбием и даже поблагодарил их за неповиновение и за отличное исполнение своей работы».

В конце концов, на их месте Стив Джобс поступил бы точно также.

Содержание:
Глава первая. Брошенный и избранный.
Глава 1. Часть первая. Усыновление.
Глава 1. Часть вторая. Кремниевая долина.
Глава 1. Часть третья. Школа.
Глава вторая. Странная парочка: два Стива.
Глава 2. Часть первая. Воз.
Глава 2. Часть вторая. Синяя коробка.
Глава Третья. Выбывший.
Глава 3. Часть первая. Крисанн Бреннан.
Глава 3. Часть вторая. Колледж Рид.
Глава 3. Часть третья. Роберт Фридланд.
Глава 3. Часть четвертая. Выбывший.
Глава Четвертая. Atari и Индия.
Глава 4. Часть первая. Atari.
Глава 4. Часть вторая. Индия.
Глава 4. Часть третья. В поисках.
Глава 4. Часть четвертая. Раздор.
Глава Пятая. Apple I.
Глава 5. Часть первая. Машины любви и благодати.
Глава 5. Часть вторая. Клуб самодельных компьютеров.
Глава 5. Часть третья. Рождение Apple.
Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.
Глава Шестая. Apple II.
Глава 6. Часть первая. Всё и сразу.
Глава 6. Часть вторая. Майк Марккула.
Глава 6. Часть третья. Реджис Маккена.
Глава 6. Часть четвертая. Первая презентация.
Глава 6. Часть пятая. Майк Скотт.
Глава Седьмая. Крисанн и Лиза.
Глава 7. Крисанн и Лиза.
Глава Восьмая. Xerox и Лиза.
Глава 8. Часть первая. Другой ребенок.
Глава 8. Часть вторая. Xerox PARC.
Глава 8. Часть третья. “Великие художники крадут”.
Глава Девятая. Дела финансовые.
Глава 9. Часть первая. Акции.
Глава 9. Часть вторая. “Эй, да ты богат!”.
Глава Деcятая. Рождение Mac: Революцию заказывали?
Глава 10. Часть первая. Дитя Джефа Раскина.
Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.
Глава Одиннадцатая. Поле искажения реальности.
Глава 11. Часть первая. Игра по собственным правилам.
Глава Двенадцатая. Дизайн.
Глава 12. Часть первая. Эстетика Баухаус.
Глава 12. Часть вторая. Как Porsche.
Глава Тринадцатая. Создавая Mac.
Глава 13. Часть первая. Соревнование.
Глава 13. Часть вторая. Контроль от начала до конца.
Глава 13. Часть третья. Машины года.
Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!
Глава Четырнадцатая. Появление Скалли.
Глава 14. Часть первая. Ухаживание.
Глава 14. Часть вторая. Медовый месяц.
Глава Пятнадцатая. Запуск.
Глава 15. Часть первая. Настоящие художники продают.
Глава 15. Часть вторая. Реклама «1984».
Глава 15. Часть третья. Взрывная шумиха.
Глава 15. Часть четвертая. 24 января 1984 года.
Глава Шестнадцатая. Билл Гейтс и Стив Джобс.
Глава 16. Часть первая. Гейтс и Macintosh.
Глава 16. Часть вторая. Битва за графический интерфейс.
Глава Семнадцатая. Икар. Чем выше взлет…
Глава 17. Часть первая. Лететь высоко.
Глава 17. Часть вторая. …и низко падать.
Глава 17. Часть третья. Тридцатилетие.
Глава 17. Часть четвертая. Исход.
Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.
Глава 17. Часть шестая. Подготовка переворота.
Глава 17. Часть седьмая. Семь дней в мае.
Глава 17. Часть восьмая. Like a Rolling Stone.
Глава Восемнадцатая. NeXT. Освобождение Прометея.
Глава 18. Часть первая. Пираты бросают корабль.
Глава 18. Часть вторая. Сам себе господин.
Глава 18. Часть третья. Тот самый компьютер.
Глава 18. Часть четвертая. Перо вам в помощь.
Глава 18. Часть пятая. IBM.
Глава 18. Часть шестая. Запуск. Октябрь 1988 года.
Глава Девятнадцатая. Pixar. Единство технологий и искусства.
Глава 19. Часть первая. Компьютерное подразделение Lucasfilm.
Глава 19. Часть вторая. Анимация.
Глава 19. Часть третья. «Оловянная игрушка».
Глава Двадцатая. Обычный парень.
Глава 20. Часть первая. Джоан Баэз.
Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.
Глава 20. Часть третья. Потерянный отец.
Глава 20. Часть четвертая. Лиза.
Глава 20. Часть пятая. Романтик.
Глава Двадцать Первая. Дела семейные.
Глава 21. Часть первая. Лорин Пауэлл.
Глава 21. Часть вторая. Свадьба. 18 марта 1991 года.
Глава 21. Часть третья. Семейное гнездышко.
Глава 21. Часть четвертая. Лиза возвращается в семью.
Глава 21. Часть пятая. Дети.
Глава Двадцать Вторая. «История игрушек».
Глава 22. Часть первая. Джефри Катценберг.
Глава 22. Часть вторая. Снято!
Глава 22. Часть третья. В бесконечность!
Глава Двадцать Третья. Второе пришествие.
Глава 23. Часть первая. Наперекосяк.
Глава 23. Часть вторая. Падающее «Яблоко».
Глава 23. Часть третья. Несмелые шаги в направлении Купертино.
Глава Двадцать Четвертая. Возрождение.
Глава 24. Часть первая. Ожидание за кулисами.
Глава 24. Часть вторая. Уход. Бегство от медведя.
Глава 24. Часть третья. Macworld Boston, август 1997 года.
Глава 24. Часть четвертая. Соглашение с Microsoft.
Глава Двадцать Пятая. Think Different.
Глава 25. Часть первая. За тех, кто безумен.
Глава 25. Часть вторая. iCEO.
Глава 25. Часть третья. Истребляя клонов.
Глава 25. Часть четвертая. Анализ продукции.
Глава Двадцать Шестая. Принципы дизайна.
Глава 26. Часть первая. Джонни Айв.
Глава 26. Часть вторая. Внутри студии.
Глава Двадцать Седьмая. iMac.
Глава 27. Часть первая. Назад в будущее.
Глава 27. Часть вторая. Презентация 6 мая 1998 года.
Глава Двадцать Восьмая. CEO.
Глава 28. Часть первая. Тим Кук.
Глава 28. Часть вторая. Командная работа и водолазки.
Глава 28. Часть третья. От iCEO к CEO.
Глава Двадцать Девятая. Apple Store.
Глава 29. Часть первая. Потребительские ощущения.
Глава 29. Часть вторая. Прототип.
Глава 29. Часть третья. Дерево, камень, сталь и стекло.
Глава Тридцатая. Цифровой хаб.
Глава 30. Часть первая. Шаг за шагом.
Глава 30. Часть вторая. FireWire.
Глава 30. Часть третья. iTunes.
Глава 30. Часть четвертая. iPod.
Глава 30. Часть пятая. «Вот оно!»
Глава 30. Часть шестая. Белый кит.
Глава Тридцать Первая. iTunes Store.
Глава 31. Часть первая. Warner Music.
Глава 31. Часть вторая. Объять необъятное.
Глава 31. Часть третья. Microsoft.
Глава 31. Часть четвертая. Mr. Tambourine Man.
Глава Тридцать Вторая. С музыкой по жизни.
Глава 32. Часть первая. iPod Стива.
Глава 32. Часть вторая. Боб Дилан.
Глава 32. Часть третья. «Битлз».
Глава 32. Часть четвертая. Боно.
Глава 32. Часть пятая. Йо-Йо Ма.
Глава Тридцать Третья. Друзья из Pixar.
Глава 33. Часть первая. «Приключения Флика».
Глава 33. Часть вторая. Фильм имени Стива.
Глава 33. Часть третья. Развод.
Глава Тридцать Четвертая. Mac 21-го века.
Глава 34. Часть Первая. Ракушки, подсолнечники и кубики льда.
Глава 34. Часть Вторая. Процессоры Intel.
Глава 34. Часть Третья. Опционы.
Глава Тридцать Пятая. Раунд первый.
Глава 35. Часть первая. Рак.
Глава 35. Часть вторая. Вручение дипломов в Стэнфорде.
Глава 35. Часть третья. Пятидесятилетний лев.
Глава Тридцать Шестая. iPhone.
Глава 36. Часть первая. iPod, который может звонить.
Глава 36. Часть вторая. Мультитач
Глава 36. Часть третья. Gorilla Glass.
Глава 36. Часть четвертая. Дизайн.
Глава 36. Часть пятая. Релиз.
Глава Тридцать Седьмая. Раунд второй.
Глава 37. Часть первая. Битвы 2008 года.
Глава 37. Часть вторая. Мемфис.
Глава 37. Часть третья. Возвращение.
Глава Тридцать Восьмая. iPad.
Глава 38. Часть первая. Революцию заказывали?
Глава 38. Часть вторая. Запуск. Январь 2010 года.
Глава 38. Часть третья. Реклама.
Глава 38. Часть четвертая. Приложения.
Глава 38. Часть пятая. Книгоиздательство и журналистика.
Глава Тридцать Девятая. Новые битвы и эхо былых.
Глава 39. Часть первая. Google: Открытое против закрытого.
Глава 39. Часть вторая. Flash, App Store и контроль.
Глава 39. Часть третья. «Антеннагейт»: Дизайнеры против инженеров.
Глава 39. Часть четвертая. Солнце взошло.
Глава Сороковая. Бесконечность не предел.
Глава 40. Часть первая. iPad 2.
Глава 40. Часть вторая. iCloud.
Глава 40. Часть третья. Новый Кампус.
Глава Сорок Первая. Раунд Третий.
Глава 41. Часть первая. Семейные узы.
Глава 41. Часть вторая. Барак Обама.
Глава 41. Часть третья. Третий больничный, 2011 год.
Глава 41. Часть четвертая. Гости.
Глава 41. Часть пятая. Этот день настал.
Глава Сорок Вторая. Наследие.
Глава 42. Наследие.

And one more thing…

Биография Стива ДжобсаСтив Джобс