[Стив Джобс. Биография.] Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.

Книга «Стив Джобс». Автор Уолтер Айзексон. Переведено специально для www.appleinsider.ru


Гаражная команда

Дом Джобсов в Пало Альто превратился в цех, обитателям которого предстояло собрать пятьдесят монтажных плат для компьютера, чтобы через тридцать дней доставить все эти машины в магазин Byte Shop и получить заслуженную оплату. Для этого были мобилизованы все свободные руки: Джобс с Возняком, Дэниел Коттке с бывшей подружкой Элизабет Холмс (которая к тому моменту уже завязала со своими метафизическими исканиями), а также беременная сестра Джобса Пэтти. Ее освободившаяся спальня, а также кухонный стол и гараж тоже были задействованы для производственного процесса. Холмс, имевшей опыт посещения занятий по ювелирному мастерству, поручили припаивание чипов к платам.

[Стив Джобс. Биография.] Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда. Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru. Фото.

Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru

«В основном я справлялась хорошо, но не обходилось и без проколов», вспоминает она. Конечно же, Джобсу это не понравилось. «У нас тут нет запасных чипов», упрекнул он ее, и это было чистой правдой. Впоследствии он перевел Элизабет на бухгалтерскую и бумажную работу, которая осуществлялась за кухонным столом, а чипы паять решил сам. Когда плата была готова, ее передавали на испытание Возняку.

«Я подключал к каждой собранной плате телевизор и клавиатуру и проверял, все ли работает, – говорит он. – Если все было нормально, я клал плату в коробку. Если нет – я пытался разобраться, какой чип был припаян не туда»

Пол Джобс приостановил свои авторемонтные работы, чтобы команда Apple могла получить в свое распоряжение весь гараж. Он привез туда старый верстак, повесил на доске сборочную схему компьютера и расставил несколько рядов шкафчиков для необходимых компонентов. Также он установил коробку, размещенную под световыми лампами, чтобы проводить испытание работы компьютеров при высоких температурах. Когда у Стива не выдерживали нервы, что было достаточно нормальным для него явлением, отец воспринимал это спокойно.

«Что случилось? – спрашивал он. – Опять облажался где-то?»

В таких случаях Пол просил ребят взять таймаут и вернуть ему телевизор, чтобы он смог посмотреть футбольный матч. Джобс и Коттке во время таких перерывов выходили во двор и играли на гитаре, сидя на лужайке.

Клара Джобс с пониманием отнеслась к тому, что ее дом на время оказался оккупирован свалкой запчастей и шумной толпой молодежи: куда большее ее беспокоила диета Джобса, которая стала еще более неординарной.

«Когда она узнавала о его новых гастрономических предпочтениях, у нее глаза лезли на лоб, – вспоминает Холмс. – Ей ведь просто хотелось, чтобы Стив был здоров, а он иногда делал очень странные заявления, например: «Я фрукторианец, и я буду питаться только листьями, собранными девственницами при свете луны»

После того как дюжина собранных монтажных плат была одобрена Возняком, Джобс отвез их в Byte Shop. Террел был несколько разочарован, потому что компьютеры не имели ни корпуса, ни системы питания, ни монитора, ни клавиатуры. А Террел ожидал получить более завершенный продукт. Но, встретившись взглядами с Джобсом, он все же решил принять и оплатить товар. Спустя тридцать дней после учреждения Apple компания уже была близка к тому, чтобы стать прибыльным предприятием.

«Расходы на производство монтажных плат оказались ниже, чем я ожидал, потому что я очень удачно договорился о поставке деталей, – вспоминает Джобс. – Поэтому денег, которые мы получили за первые пятьдесят машин, проданные в Byte Shop, оказалось почти достаточно для того, чтобы закупить все материалы, необходимые для сборки ста монтажных плат»

И теперь у друзей появилась возможность получить реальную прибыль, продав оставшиеся пятьдесят машин своим знакомым и товарищам по Клубу самодельных компьютеров.

Элизабет Холмс была официально назначена на работу бухгалтера с частичной занятостью и зарплатой 4 доллара в час. Раз в неделю она приезжала из Сан-Франциско, чтобы пытаться перенести записи из учетной книжки Джобса в бухгалтерский журнал. Чтобы создать иллюзию того, что Apple является настоящей компанией, Стив подписался на услугу автоматического ответа на звонки, которая переправляла сообщения его матери. Рон Уэйн нарисовал логотип компании в форме графики, выполненной в стиле иллюстраций к романам викторианской эпохи. На рисунке был изображен Исаак Ньютон, сидящий под деревом, а в окаймлявшую иллюстрацию рамку была вписана цитата из поэта Уильяма Уордсворта:

«Разум, который вечно блуждает по неизведанным морям Мысли… в одиночку»

Это был довольно странный девиз, который скорее выражал сущность самого Уэйна, нежели компании Apple Computer. Пожалуй, куда лучше подошла бы здесь цитата из стихотворения Уордворта, посвященная тем, кто устроил Французскую буржуазную революцию:

«Блажен был тот, кто доживет до рассвета,
Но быть юным – вот в чем настоящий рай!»

Поздней Возняк с гордостью заявлял:

«Я считал, что мы были участниками самой великой революции, которая когда-либо случалась. И я был счастлив, что имел к этому непосредственное отношение».

Воз уже начал думать о следующей версии машины, и поэтому текущую модель они стали называть Apple I. Джобс и Воз часто катались по шоссе Camino Real в поисках магазинов электроники, которым они могли бы продать свой компьютер. Помимо пятидесяти машин, проданных Byte Shop, и еще почти пятидесяти, которые удалось сбыть друзьям, они занимались производством еще сотни компьютеров, предназначенных для реализации в розничных магазинах. Неудивительно, что между парочкой учредителей наблюдались разногласия: Возняк хотел продавать машину почти по себестоимости, тогда как Джобс стремился к максимальной выгоде. Конечно же, точка зрения младшего Стива взяла верх. Он выбрал розничную цену, которая примерно в три раза превышала стоимость производства и была на 33% больше, чем оптовая цена в 500 долларов, которую платил Террел и другие магазины. В результате получилось 666,66 доллара.

«Я всегда любил номера с повторяющимися цифрами, – признается Возняк. – Телефонный номер службы анекдотов, которую я когда-то создал, был таким: 255-6666».

Никто из них тогда не знал, что в «Откровении Иоанна Богослова» 666 является «числом зверя». Тем не менее, вскоре они начали сталкиваться с проблемами, особенно когда вышел культовый фильм «Омен». Кстати, в 2010 году один из первых компьютеров Apple I был продан на аукционе Christie’s уже за 213 000 долларов.

Первая журнальная статья о новой машине появилась в июльском номере издания Interface за 1976 год. В настоящий момент этот журнал для компьютерных энтузиастов уже давно не издается. Джобс и его друзья по-прежнему собирали компьютеры вручную в своем гараже, однако в статье они с Возом назывались директором по маркетингу и «бывшим частным консультантом Atari». Благодаря такому освещению создавалось впечатление, что Apple – это самая настоящая компания.

«Стив поддерживает связь со многими компьютерными клубами, чтобы держать руку на пульсе жизни отрасли, – пишут авторы статьи и тут же цитируют Джобса. – «Если мы будем иметь представление об их потребностях, чувствах и мотивах, мы можем соответствующим образом реагировать и давать им то, что они хотят»

На тот момент у Apple I было несколько серьезных конкурентов: помимо Altair, в их число входили такие машины как IMSAI 8080 и SOL-20 от компании Processor Technology Corporation. Последний, кстати, был разработан упомянутыми в прошлой главе Ли Фельзенштейном и Гордоном Френчем из Клуба самодельных компьютеров. Все эти машины получили возможность показать себя во время уикенда по случаю Дня труда в 1976 году, когда должен был состояться первый ежегодный Фестиваль персональных компьютеров. Мероприятие проходило в Атлантик-Сити (штат Нью-Джерси), в арендованном отеле с гниющим паркетным полом. Джобс и Возняк прилетели в Филадельфию, взяв с собой две коробки из-под сигар. В одной из них находился Apple I, а во второй – прототип новой модели, над которым тогда работал Возняк. Прямо за ними в самолете сидел Фельзенштейн, который взглянул на Apple I и назвал его «совершенно невпечатляющим». Возняк неуютно чувствовал себя, невольно подслушивая разговоры, которые раздавались позади:

«Мы слышали, как они говорили на сложном деловом языке. Они использовали такие термины из сферы бизнеса, которых мы даже никогда не слышали»

Львиную долю времени Возняк провел в своем номере отеля, занимаясь совершенствованием своего прототипа. Он был слишком застенчивым, чтобы стоять за рекламным столом, который Apple арендовала возле выставочного зала. Дэниел Коттке приехал на поезде из Манхеттена, где он теперь жил и ходил в Колумбийский университет, чтобы постоять за столом, пока Джобс прогуливался по залу и изучал продукцию конкурентов. То, что Стив увидел, совершенно его не впечатлило. Он был абсолютно убежден, что Возняк является лучшим инженером по проектированию монтажных плат, и Apple I (а также его преемник) сможет обойти конкурирующие машины в плане функциональности. Тем не менее, SOL-20 смотрелся намного лучше. Он обладал металлическим корпусом обтекаемой формы, клавиатурой, встроенной системой электропитания и кабелями. Он выглядел как компьютер, который был сделан взрослыми людьми. Apple I, с другой стороны, выглядел таким же неопрятным, как и его создатели.

Содержание:
Глава первая. Брошенный и избранный.
Глава 1. Часть первая. Усыновление.
Глава 1. Часть вторая. Кремниевая долина.
Глава 1. Часть третья. Школа.
Глава вторая. Странная парочка: два Стива.
Глава 2. Часть первая. Воз.
Глава 2. Часть вторая. Синяя коробка.
Глава Третья. Выбывший.
Глава 3. Часть первая. Крисанн Бреннан.
Глава 3. Часть вторая. Колледж Рид.
Глава 3. Часть третья. Роберт Фридланд.
Глава 3. Часть четвертая. Выбывший.
Глава Четвертая. Atari и Индия.
Глава 4. Часть первая. Atari.
Глава 4. Часть вторая. Индия.
Глава 4. Часть третья. В поисках.
Глава 4. Часть четвертая. Раздор.
Глава Пятая. Apple I.
Глава 5. Часть первая. Машины любви и благодати.
Глава 5. Часть вторая. Клуб самодельных компьютеров.
Глава 5. Часть третья. Рождение Apple.
Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.
Глава Шестая. Apple II.
Глава 6. Часть первая. Всё и сразу.
Глава 6. Часть вторая. Майк Марккула.
Глава 6. Часть третья. Реджис Маккена.
Глава 6. Часть четвертая. Первая презентация.
Глава 6. Часть пятая. Майк Скотт.
Глава Седьмая. Крисанн и Лиза.
Глава 7. Крисанн и Лиза.
Глава Восьмая. Xerox и Лиза.
Глава 8. Часть первая. Другой ребенок.
Глава 8. Часть вторая. Xerox PARC.
Глава 8. Часть третья. “Великие художники крадут”.
Глава Девятая. Дела финансовые.
Глава 9. Часть первая. Акции.
Глава 9. Часть вторая. “Эй, да ты богат!”.
Глава Деcятая. Рождение Mac: Революцию заказывали?
Глава 10. Часть первая. Дитя Джефа Раскина.
Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.
Глава Одиннадцатая. Поле искажения реальности.
Глава 11. Часть первая. Игра по собственным правилам.
Глава Двенадцатая. Дизайн.
Глава 12. Часть первая. Эстетика Баухаус.
Глава 12. Часть вторая. Как Porsche.
Глава Тринадцатая. Создавая Mac.
Глава 13. Часть первая. Соревнование.
Глава 13. Часть вторая. Контроль от начала до конца.
Глава 13. Часть третья. Машины года.
Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!
Глава Четырнадцатая. Появление Скалли.
Глава 14. Часть первая. Ухаживание.
Глава 14. Часть вторая. Медовый месяц.
Глава Пятнадцатая. Запуск.
Глава 15. Часть первая. Настоящие художники продают.
Глава 15. Часть вторая. Реклама «1984».
Глава 15. Часть третья. Взрывная шумиха.
Глава 15. Часть четвертая. 24 января 1984 года.
Глава Шестнадцатая. Билл Гейтс и Стив Джобс.
Глава 16. Часть первая. Гейтс и Macintosh.
Глава 16. Часть вторая. Битва за графический интерфейс.
Глава Семнадцатая. Икар. Чем выше взлет…
Глава 17. Часть первая. Лететь высоко.
Глава 17. Часть вторая. …и низко падать.
Глава 17. Часть третья. Тридцатилетие.
Глава 17. Часть четвертая. Исход.
Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.
Глава 17. Часть шестая. Подготовка переворота.
Глава 17. Часть седьмая. Семь дней в мае.
Глава 17. Часть восьмая. Like a Rolling Stone.
Глава Восемнадцатая. NeXT. Освобождение Прометея.
Глава 18. Часть первая. Пираты бросают корабль.
Глава 18. Часть вторая. Сам себе господин.
Глава 18. Часть третья. Тот самый компьютер.
Глава 18. Часть четвертая. Перо вам в помощь.
Глава 18. Часть пятая. IBM.
Глава 18. Часть шестая. Запуск. Октябрь 1988 года.
Глава Девятнадцатая. Pixar. Единство технологий и искусства.
Глава 19. Часть первая. Компьютерное подразделение Lucasfilm.
Глава 19. Часть вторая. Анимация.
Глава 19. Часть третья. «Оловянная игрушка».
Глава Двадцатая. Обычный парень.
Глава 20. Часть первая. Джоан Баэз.
Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.
Глава 20. Часть третья. Потерянный отец.
Глава 20. Часть четвертая. Лиза.
Глава 20. Часть пятая. Романтик.
Глава Двадцать Первая. Дела семейные.
Глава 21. Часть первая. Лорин Пауэлл.
Глава 21. Часть вторая. Свадьба. 18 марта 1991 года.
Глава 21. Часть третья. Семейное гнездышко.
Глава 21. Часть четвертая. Лиза возвращается в семью.
Глава 21. Часть пятая. Дети.
Глава Двадцать Вторая. «История игрушек».
Глава 22. Часть первая. Джефри Катценберг.
Глава 22. Часть вторая. Снято!
Глава 22. Часть третья. В бесконечность!
Глава Двадцать Третья. Второе пришествие.
Глава 23. Часть первая. Наперекосяк.
Глава 23. Часть вторая. Падающее «Яблоко».
Глава 23. Часть третья. Несмелые шаги в направлении Купертино.
Глава Двадцать Четвертая. Возрождение.
Глава 24. Часть первая. Ожидание за кулисами.
Глава 24. Часть вторая. Уход. Бегство от медведя.
Глава 24. Часть третья. Macworld Boston, август 1997 года.
Глава 24. Часть четвертая. Соглашение с Microsoft.
Глава Двадцать Пятая. Think Different.
Глава 25. Часть первая. За тех, кто безумен.
Глава 25. Часть вторая. iCEO.
Глава 25. Часть третья. Истребляя клонов.
Глава 25. Часть четвертая. Анализ продукции.
Глава Двадцать Шестая. Принципы дизайна.
Глава 26. Часть первая. Джонни Айв.
Глава 26. Часть вторая. Внутри студии.
Глава Двадцать Седьмая. iMac.
Глава 27. Часть первая. Назад в будущее.
Глава 27. Часть вторая. Презентация 6 мая 1998 года.
Глава Двадцать Восьмая. CEO.
Глава 28. Часть первая. Тим Кук.
Глава 28. Часть вторая. Командная работа и водолазки.
Глава 28. Часть третья. От iCEO к CEO.
Глава Двадцать Девятая. Apple Store.
Глава 29. Часть первая. Потребительские ощущения.
Глава 29. Часть вторая. Прототип.
Глава 29. Часть третья. Дерево, камень, сталь и стекло.
Глава Тридцатая. Цифровой хаб.
Глава 30. Часть первая. Шаг за шагом.
Глава 30. Часть вторая. FireWire.
Глава 30. Часть третья. iTunes.
Глава 30. Часть четвертая. iPod.
Глава 30. Часть пятая. «Вот оно!»
Глава 30. Часть шестая. Белый кит.
Глава Тридцать Первая. iTunes Store.
Глава 31. Часть первая. Warner Music.
Глава 31. Часть вторая. Объять необъятное.
Глава 31. Часть третья. Microsoft.
Глава 31. Часть четвертая. Mr. Tambourine Man.
Глава Тридцать Вторая. С музыкой по жизни.
Глава 32. Часть первая. iPod Стива.
Глава 32. Часть вторая. Боб Дилан.
Глава 32. Часть третья. «Битлз».
Глава 32. Часть четвертая. Боно.
Глава 32. Часть пятая. Йо-Йо Ма.
Глава Тридцать Третья. Друзья из Pixar.
Глава 33. Часть первая. «Приключения Флика».
Глава 33. Часть вторая. Фильм имени Стива.
Глава 33. Часть третья. Развод.
Глава Тридцать Четвертая. Mac 21-го века.
Глава 34. Часть Первая. Ракушки, подсолнечники и кубики льда.
Глава 34. Часть Вторая. Процессоры Intel.
Глава 34. Часть Третья. Опционы.
Глава Тридцать Пятая. Раунд первый.
Глава 35. Часть первая. Рак.
Глава 35. Часть вторая. Вручение дипломов в Стэнфорде.
Глава 35. Часть третья. Пятидесятилетний лев.
Глава Тридцать Шестая. iPhone.
Глава 36. Часть первая. iPod, который может звонить.
Глава 36. Часть вторая. Мультитач
Глава 36. Часть третья. Gorilla Glass.
Глава 36. Часть четвертая. Дизайн.
Глава 36. Часть пятая. Релиз.
Глава Тридцать Седьмая. Раунд второй.
Глава 37. Часть первая. Битвы 2008 года.
Глава 37. Часть вторая. Мемфис.
Глава 37. Часть третья. Возвращение.
Глава Тридцать Восьмая. iPad.
Глава 38. Часть первая. Революцию заказывали?
Глава 38. Часть вторая. Запуск. Январь 2010 года.
Глава 38. Часть третья. Реклама.
Глава 38. Часть четвертая. Приложения.
Глава 38. Часть пятая. Книгоиздательство и журналистика.
Глава Тридцать Девятая. Новые битвы и эхо былых.
Глава 39. Часть первая. Google: Открытое против закрытого.
Глава 39. Часть вторая. Flash, App Store и контроль.
Глава 39. Часть третья. «Антеннагейт»: Дизайнеры против инженеров.
Глава 39. Часть четвертая. Солнце взошло.
Глава Сороковая. Бесконечность не предел.
Глава 40. Часть первая. iPad 2.
Глава 40. Часть вторая. iCloud.
Глава 40. Часть третья. Новый Кампус.
Глава Сорок Первая. Раунд Третий.
Глава 41. Часть первая. Семейные узы.
Глава 41. Часть вторая. Барак Обама.
Глава 41. Часть третья. Третий больничный, 2011 год.
Глава 41. Часть четвертая. Гости.
Глава 41. Часть пятая. Этот день настал.
Глава Сорок Вторая. Наследие.
Глава 42. Наследие.

And one more thing…