iSignTranslate — простой способ перевода текстов с табличек, вывесок и знаков

17

iSignTranslate

Приложение: iSignTranslate Перевод вывесок | Бесплатно | Для iPhone

Как часто у вас возникает необходимость перевести текст с какой-нибудь таблички, вывески, этикетки и так далее? Наверное, не очень часто. Поэтому когда такая ситуация все-таки возникает, вы к ней совершенно не готовы. Поэтому давайте-ка попробуем к таким ситуациям подготовиться заранее, тем более, что в App Store есть бесплатное приложение iSignTranslate, о котором мы сейчас и поговорим.

Бесплатное приложение iSignTranslate — это один из самых простых и удобных способов для перевода любых надписей. Это может быть надпись на вывеске, табличке, знаке и многое другое. Пожалуй, единственный минус во всем этом — то, что переводить можно лишь небольшие надписи длиной в несколько слов. Но, с другой стороны, длинных надписей на вывесках и знаках, как правило, и не бывает.

Все, что нужно сделать, чтобы перевести надпись, — навести камеру своего iPhone на текст. Нажимать, выделять и фотографировать ничего не нужно. Приложение iSignTranslate переведет текст автоматически. Главное, для корректного перевода дать камере сфокусироваться на написанном тексте. Если приложение по каким-то причинам начнет определять элементы фона как лишние символы, увеличьте процент схожести букв по цвету в настройках.

iSignTranslate iSignTranslate

Изначально в приложении реализована поддержка только русского и английского языка. Но с помощью встроенных покупок можно добавить в список поддерживаемых еще и французский, немецкий, испанский, итальянский, турецкий, украинский и шведский язык. Каждый новый язык докупается отдельно. К сожалению, купить все языки оптом, а заодно и сэкономить, нельзя. Пожалуй, разработчикам стоило бы подумать о такой возможности, ведь кто знает, какой именно язык может пригодиться уже завтра.

iSignTranslate iSignTranslate

Важно помнить, что для работы приложения требуется подключение к Интернету. Поэтому если вы решили воспользоваться приложением iSignTranslate в поездке, не забывайте, что интернет-роуминг может быть достаточно дорогим.

В общем, iSignTranslate — это то приложение, которым можно не пользоваться неделями, а то и месяцами, а потом оно резко понадобится. Предугадать его необходимость практически невозможно. Поэтому просто скачайте его (тем более, что iSignTranslate доступен в App Store совершено бесплатно) и поместите в какую-нибудь папку, посвященную, например, путешествиям. Лишним это приложение точно не будет.

Название: iSignTranslate Перевод вывесок
Издатель/разработчик: Sandr
Цена: Бесплатно
Встроенные покупки: Есть
Скачать: Для iPhone

17 комментариев

  1. 0

    Спасиб большое, давно искал что-нибудь такое за бесплатно (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  2. 0

    Будь поддержка китайского, я бы 5 баксов не пожалел (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

    • 0

      hamraliev.m, Поддержую насчет китайского!
      Проживаю в Китае, и часто посещаю Таиланд, Корею, Японию! Вот тут бы такая программа пригодилась! А вот европейские вывески и так без проблем можно читать, тем более если любишь путешествовать!!! (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  3. 0

    вот если бы оно имело свою базу слов и работало без интернета тогда да…а так фуфло.какой дурак в роуминге интернетом пользуется…только где вай-фай халявный…но там особо переводить ничего не надо

    • 0
      Ренат Гришин

      алекс, Есть тарифы, позволяющие не влететь на деньги в роуминге (но это другой разговор). Думаю, что дело не только в базе слов, это как раз не особо проблема, а в распознании. Шрифты, размеры, начертания и т.д. табличек может быть очень разное.

  4. 0

    Надо скачать, полезное приложение. (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  5. 0

    спасибо, качаем 😉 (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  6. 0

    Неработающий отстой. Короткая надпись в три строчки — разобрал с грехом пополам первое слово. Дальше работать передумало.

  7. 0

    textgraber в помощь отличная программа для распознания с этикеток знаков и т. д преобразуя в текст все что сфоткали (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

    • 0

      Rex1L, Согласен у textgrabber самый лучший алгоритм распознавания текста, хотя спецефические шрифты ставят и его в тупик (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  8. 0

    Редкое дерьмо!!! Уж лучше скачать Photo translator. Тоже не фонтан, но на порядок лучше! (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  9. 0

    Такое приложение в 99% нужно для поездок, а роуминг данных используют единицы. Все либо wifi ищут, либо просто звонки/смс. Лучше бы приложение весило в 10 раз больше, но была какая-то элементарная база, а если не могла найти перевод, предлагала поискать в сети. (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  10. 0

    Пользуюсь CamDictionary — есть и китайский и японский. Правда само приложение не бесплатно. Просьба сделать на него обзор, т.к. на мой взгляд оно функциональнее.

  11. 0

    Не работает вовсе, переводит некорректно! (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

Авторизуйтесь Чтобы оставить комментарий