[Озвучено AppleInsider.ru] Тим Кук на D11

41

На этой неделе Тим Кук в очередной раз выступил на конференции AllThingsD, где журналисты Уолт Мосберг и Кара Свишер вновь атаковали его каверзными вопросами, связанными с последними событиями и тенденциями будущего. Сегодня мы предлагаем вам возможность услышать на русском языке все, что сказал глава Apple в данном интервью.

Конечно же, не удержались ведущие от того, чтобы спросить Тима о скандале с налогами, о планах Apple по выпуску часов и телевизора, а также о новых версиях iOS и OS X. Кук держался как мог, но все же выдал парочку секретов и сделал несколько прозрачных намеков. Поэтому устраиваемся поудобней и смотрим это увлекательное видео!

41 комментарий

  1. 0

    Я перестал практически читать ваш сайт, т.к. трололо стайл не моё. Но за такие видео спасибо! (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  2. 0

    Кук как всегда бесподобен, не зря все же покойный Джобс оставил такого приемника.

  3. 0
    yurihook

    Да, уметь говорить обо всем и ни чем конкретно — хорошее качество для руководителя. (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  4. 0
    Foxbat.mit

    Спасибо за фильмы и переводы!! Реально круто, мне очень нравится, пересматриваю постоянно. Ваши фильмы стали, для меня, как любимый сериал, хочется смотреть снова и снова)) Что я, собственно, и делаю)) (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  5. 0

    Очень скучное интервью. Не осилил и половины

  6. 0
    mutni83

    А мне нравится кук как руководитель!
    Очень грамотный мужик.А че к нему пристали что он пидарас вот этого я не пойму. (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  7. 0

    Спасибо большое. С удовольствием посмотрел.

  8. 0

    Одному мне показалось, что озвучка была на скорости в 1,5 раза быстрее от номинала? (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  9. 0

    Спасибо за видео. А впечатления остались такие — Общий фон вопросов из зала показывают, что компания начинает терять, к сожалению, дух «мэджик» и все просто уже требуют дать что-то волшебное, мечту, как сказал один из выступающих. Надеюсь, что партизан Тим действительно познал истину и хитро улыбается не просто так. P.S. А права на перевод как-то надо согласовывать?

  10. 0

    А за перевод огромное спасибо! Мало того из за ваших подкастов музыку перестал слушать, так теперь и видео. Блин 🙂 (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  11. 0

    Текст хороший, но озвучка ужасная! Не опережайте видео! Озвучивайте спокойней, а не как будто вы робот и гоните фразы машинально, не гоните так быстро!

  12. 0

    Благодарен вам за энтузиазм и ту работу, которую вы проводите, но на сей раз не могу воздержаться от критики. Очень сложно воспринимать речь, когда перевод опережает саму фразу. Это же известная проблема и одна из самых ярких ошибок в озвучивании переводов. Очень качественное содержание перевода, но я не выдержал и 10 минут, по вышеописанной причине. Не лучше ли делать для таких видео — субтитры. Речь внятная и большинство будет лишь подглядывать в них по необходимости, да и аутентичность речи и интонаций сохранится. Я не критикую ваш подход как таковой, но согласитесь, что для данного формата, субтитры могут оказаться наилучшим решением. Можно устроить голосование и проверить что думает аудитория.

    • 0

      Dmitriy, Голосую за то, что нужно просто посмотреть внимательно, как и с какой интонацией говорят те люди, которых переводят, и озвучить их с таким же настроем. 🙂

    • 0

      Dmitriy, Я согласен. Субтитры были бы идеальным solution.

  13. 0
    Владимир В.

    Видео оставило впечатление о Тиме Куке, как о человеке, погрязавшем в копировании Стива Джопса, до шизофрении. Время косметики прошли. Реалии настолько изменились, что требуют тотальных перемен, во всём. Надеюсь, что Кук не просто лыбу давил, а что то реальное задумал, но не хотел распространяться. А в целом, болтовня ни о чём, что смотрел- что не смотрел….

  14. 0

    Мир изменился, эппл изменилась, люди, ждущие «магии» просто еще не поняли сложившейся ситуации. Они помнят свой восторг от революционных устройств компании, но почему-то решили, что они должны испытать этот восторг еще раз. Эта завышенная среди некоторых людей планка, к счастью, совершенно не волнует самих эппл, что видно из выступления, зато господа надеющиеся будут вновь разочарованы.
    Почему — читайте первое предложение.

    • 0

      nsp, +100500 (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

    • 0
      Shashe4ka

      nsp, «Мир изменился, эппл изменилась, люди, ждущие «магии» просто еще не поняли сложившейся ситуации.», вот пусть Яблоко потрудится и объяснит нам: кто изменился, что изменилось и т.д. А то мы, «слепцы», ведь так и будем в неведении ждать чуда.

  15. 0
    artyom.sadyrin

    Было увлекательно посмотреть это значимое ежегодное событие. Переводом остался доволен.
    Скажите, есть ли в русском озвучании AppleInsider интервью Тима Кука на конференции D10? (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  16. 0

    Старик который берет интервью у Тима, какой-то противный. лысый как Ленин, и живот раздут, какая-то болезнь… фу.. журналистка еще ничего.

    само интервью — ОК.

  17. 0
    roman.rusanov

    Спасибо за видео! (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  18. 0
    Марк Шагал

    Отлично переведено (отправлено из приложения AppleInsider.ru)

  19. 0

    Все очень вежливо и культурно, какой бы русский предприниматель-директор так мог выступить? Без мата бы и двух слов не связал

    • 0
      musicsports

      Ivano, Ivano, конечно, нет. Только русскоговорящий еврей или таджик смогли бы, куда уж РУССКИМ то с их водкой, Достоевским, Прокофьевым и Глинкой. Пффф.

  20. 0
    musicsports

    По сабжу. Озвучивание на уровне «кухни». Культура речи никакая. Тем кому понравилось, обратитесь к врачу УХО, ГОРЛО, НОС. У вас в редакции есть вменяемые тембы и манеры. Насколько было бы хорошо заменить на Рената, Илью или брата по цеху ВислУ.

  21. 0

    Отличное интервью.

  22. 0
    Александр

    Спасибо за перевод.
    Есть пожелание: не глушите так сильно оригинальную дорожку, чтобы было слышно интонации, эмоции, слова на оригинальном, аудиторию и т.п. это важно! А то получается как-то глуховато как раньше на некоторых каналах показывали фильмы с дешевым переводом как из задницы.

Авторизуйтесь Чтобы оставить комментарий