Google атакует Apple восемнадцатью патентами Motorola

33

Android плюс Motorola

Тема приобретения поисковым гигантом Google холдинга Mobility Holdings Inc. не покидает первые полосы технологической прессы. Вопрос имеет самое прямое отношение к компании Apple. Ведь с помощью своего нового приобретения Google собирается усилить свои позиции на мобильном рынке, где в настоящее время положение техногиганта из Купертино держится на очень прочных основаниях. Вопрос этой сделки века уже рассматривался нами в статье Аллен Адамсон: Между Apple и Google грядет битва брэндов и ранее в обзоре «Доказательства успешности сделки Google-Motorola». Новая интересная аналитическая информация по данной теме поступает постоянно и ведущие ресурсы Интернета спешат донести ее до своих глубоко заинтересованных читателей. В частности, 22 августа 2011 года ресурсом Bloomberg была опубликована весьма содержательная статья Брайана Вомэка (Brian Womack) и Сьюзен Декер (Susan Decker) «Motorola’s Value for Google Found in 18 Patents Used Against Apple: Tech» («Ценность Motorola для Google в борьбе против Apple представляют 18 патентов: Технологии»).

Дин Бекер: Сладость патентов

Как пишут авторы статьи, в коллекции из 17 тыс патентов, которые достанутся Google, имеются восемнадцать таких, которые помогут поисковому гиганту парировать иски, касающиеся его мобильной платформы Android. История изобретений уходит в далекий 1994 год и за спиной три патентных процесса Motorola против Apple. Об этом сообщает юрист-патентовед Дэвид Миксон (David Mixon) из фирмы Bradley Arant Boult Cummings, располагающейся в городе Хантсвилл (Huntsville), центре округа Мэдисон на северо-востоке штата Алабама (Alabama). Эти патенты касаются крайне важных для мобильных устройств технологий определения местоположения устройства, дизайна антенны, передачи электронной почты, сенсорного экрана, программного управления и беспроводной связи третьего поколения. В данном по телефону интервью, на которое ссылаются Брайан Вомэк и Сьюзен Декер, Дэвид Миксон особо подчеркнул:

Любому владельцу патентов перед тяжбой следует внимательно оценить свои патенты, чтобы противостоять атаке. Вы не хотите ничего удерживать. Вы [только] желаете удерживать ваши сильнейшие патенты.

Дабы знатоки американского делового жаргона смогли более точно оценить содержание сказанного юристом-патентоведом, следует привести оригинальный английский текст высказывания:

Any patent owner, before they consider litigation is going to carefully evaluate their patents to withstand an attack. You don’t want to hold any back. You want to pick your strongest patents.

Впрочем, суть сказанного достаточно понятна. Любая компания перед тяжбой стремится оценить свою патентную коллекцию и выделить из огромной массы своих патентов те самые, которые могут помочь ей в борьбе с конкурентом. Таким образом, Google желает заручиться на новом поле мощной патентной базой и, пускай, только каждый тысячный из приобретенных патентов непосредственно поможет компании сдержать натиск соперников, поисковому гиганту и это уже очень выгодно. Google cвоим $12,5-миллиардным приобретением расположенного в городе Либертивилле (Libertyville) штата Иллинойс (Illinois) холдинга Motorola Mobility усиливает свою патентную базу для борьбы с Apple и Microsoft Corp. По состоянию на второй квартал 2011 года Android является самой хорошо продаваемой мобильной операционной системой. На начало текущего года Google обладала менее чем одной тысячей патентов. Брайан Вомэк и Сьюзен Декер не уточняют, идет речь об общей патентной базе поискового гиганта или только о патентной коллекции, относящейся к мобильным технологиям. Как бы то ни было, приобретение Motorola Mobility пополнит патентную базу Google на 17000 зарегистрированных патентов и 7500 патентных заявок, ожидающих рассмотрения.

Дин Бекер (Dean Becker), глава располагающейся в штате Флорида фирмы ICAP Patent Brokerage, являющейся крупнейшей в мире патентной брокерской конторой, отметил по этому поводу, что Google для усиления ее позиций на юридическом поле потребуются лишь немногие из приобретаемых патентов, хотя…

…в этой коллекции имеется множество «сладких» патентов. (русский)
…There are a lot of sweet patents in that portfolio. (английский оригинал)

Google желает выйти с заднего плана

Здесь самое время обратиться к предыстории вопроса. Мобильная платформа Android была представлена три года назад, ее целью было дальновидное желание поискового гиганта расширить свой рекламный бизнес в бурно развивающемся мобильном направлении. Эта операционная система бесплатно предоставлялась разработчикам устройств, в числе которых Motorola Mobility, Samsung Electronics Co. и HTC Corp. По состоянию на последний квартал (согласно сообщению Stamford) Android удалось охватить 43,3% рынка смартфонов, в то время, как исследовательская фирма Gartner из Коннектикута сообщает о доле этого же сегмента рынка в 18,2%. Не уточняется, идет ли речь о мировом рынке или только о рынке США, тем не менее общий порядок цифр ясен.

Международная торговая комиссия США (U.S. International Trade Commission, ITC) за последний год разбирала более дюжины споров в отношении смартфонов и планшетных устройств. Здесь сложилась интересная ситуация. Поскольку Google не получает непосредственной прибыли от продаж Android, то поисковый гигант преимущественно оставался в стороне, в то время, как его партнеры (создатели устройств) оказывались втянуты в споры. Претензии к Google в отношении ее мобильной платформы поступали только дважды: от Oracle Corp. и Skyhook Wireless Inc. Сама же Google ни разу не начинала по этому вопросу тяжбу против какой бы то ни было компании. Ни Google, ни Motorola, ни Apple не сочли нужным комментировать данную ситуацию. Как пишут Брайан Вомэк и Сьюзен Декер, в прошлом месяце судьи Международной торговой комиссии США обнаружили в телефонах HTC на базе Android некие «нарушения двух патентов Apple». Эта ситуация может привести к запрету импорта этих устройств в США.

Дэвид Драммонд: Над экосистемой Android нависла угроза

Как заявил на прошлой неделе глава юридического подразделения (chief legal officer) Google Дэвид Драммонд (David Drummond) в ходе отчетной конференции:

Со временем мы скажем, как мы намерены защитить экосистему Android. Она под угрозой. (русский)

We’ve been saying for some time that we intend to protect the Android ecosystem. It’s under threat. (английский оригинал)

Motorola Mobility своим телефоном DynaTAC 8000X размером с небольшой кирпичик, можно сказать, основала в 1983 году рынок потребительских мобильных телефонов. В свою очередь Apple выпуском «интеллектуального» iPhone в 2007 году полностью преобразила индустрию. Обе компании среди лидеров борьбы за «кубок мобильных технологий» и играют значительную роль в развитии и формировании облика индустрии. Motorola Mobility трижды встречалась с техногигантом из Купертино в суде, их спор также рассматривался Международной торговой комиссией США. Эти разбирательства касались таких продуктов, как iPhone 4, iPad, AppleTV и MacBook Air. В случае с Apple, компания Motorola Mobility применила четыре из восемнадцати патентов, чтобы помочь разработчику BlackBerry компании Research in Motion Ltd. (RIM) урегулировать вопрос взаимного лицензирования. В итоге этого прошлогоднего разбирательства были согласованы размеры выплат за лицензирование. Ни их размеры, ни конкретные условия не стали известными.

Приобретение Motorola Mobility меняет расстановку рыночных сил в пользу Google

Как считает глава патентной брокерской конторы Epicenter IP Group LLC, расположенной в городе Редвуд-Сити (Redwood City) в западной части Калифорнии Рон Эпштейн (Ron Epstein), с приобретением Motorola Mobility баланс сил неизбежно изменится в пользу Google. Это обеспечит возможности для урегулирования споров и взаимного лицензирования. Рон Эпштейн особо подчеркивает:

Мы на поле рыночной битвы и люди используют инновации для победы в этой битве. Патенты являются единственным способом защиты ваших инноваций от копирования. (русский)

We’re in a market battle here and people are using innovation as a tool for who will win. The only way to protect your innovation from copying is patents. (английский оригинал)

Патенты в области мобильных технологий. Так, например, один из патентов 2001 года описывает технологию «чувствительного сенсора», который предотвращает случайный набор номера в то время, когда смартфон находится около головы пользователя. Смотрите, даже такая деталь предусмотрена и запатентована. Другой же патент 1994 года позволяет освободить место на накопителе, предоставляя пользователю контроль над тем, когда глобальная система позиционирования может направлять данные о его местоположении по сети.

В недавно начатом Международной торговой комиссией США разбирательстве Microsoft обвиняет Motorola Mobility в нарушении семи патентов софтверного гиганта. Microsoft требует прекращения импорта «определенных» телефонов Motorola. Речь, по всей видимости, идет о тех моделях, в которых используются описываемые спорными патентами технологии. Следует отметить, что это первый относящийся к смартфонам спор, о котором стало известно уже после сообщения Google о ее планах по приобретению Motorola Mobility. Генеральный директор Motorola Mobility Санджай Джа (Sanjay Jha) на состоявшейся в июле конференции отмечал «лидирующие позиции» своей компании в области беспроводных сетей четвертого поколения. Наработки у Motorola Mobility богатые, вопрос только в том, как ими распорядится Google?

Рон Эпштейн: Патенты Motorola Mobility в руках Google могут заставить Apple отступить

Со своей стороны Motorola Mobility заверяет, что софтверный гигант Microsoft, головной офис которого расположен в городе Редмонд штата Вашингтон, нарушает некоторые из ее патентов, касающихся видеотехнологий и проявляет желание добиться запрета импорта игровых консолей Xbox. Как обернется ситуация вокруг соперничества Apple и Google? На этот вопрос отвечает аналитик Jefferies & Co. Питер Мисек (Peter Misek), который полагает, что даже при существенном расширении патентной базы Google, споры между техногигантом из Купертино и ее соперниками HTC и Samsung будут развиваться и далее. Аналитик лаконично описывает создавшуюся ситуацию одной-единственной фразой:

Это война. (русский)
This is a war. (английский оригинал)

Отношения непосредственно между Apple и Motorola тоже не были безоблачными. Как указывают Брайан Вомэк и Сьюзен Декер, в октябре компания Apple подала в Международную торговую комиссию США и федеральный суд в Мадисоне, штат Висконсин жалобу, касающуюся все тех же патентных споров. В марте Apple подала в отношении Motorola Mobility гражданский иск, в котором указывает на то, что последняя демонстрирует «модель некорректного, вводящего в заблуждение и противоконкурентного поведения» («a pattern of unfair, deceptive and anticompetitive conduct»). Техногигант из Купертино указывает на то, что Motorola Mobility запрашивает выплаты за лицензирование в размере превышающем запросы конкурентов. Такие требования Motorola Mobility стали итогом более чем трехлетних переговоров. Софтверный гигант Microsoft не остался в стороне и предъявил Motorola Mobility аналогичные претензии. И то и другое Motorola Mobility отклонила.

По мнению Рона Эпштейна, перечень из восемнадцати патентов Motorola Mobility только вершина айсберга. Он полагает, что на арене битвы появится только те патенты, в которых возникнет необходимость:

Я буду шокирован, если они предъявят все патенты, [прежде] они обдумают, что будет ценным в этом первом раунде тяжбы. Они предъявят тот пакет патентов, который сможет выполнить свою задачу представления ситуации в выгодном [для Google] свете и который заставит Apple отступить. (русский)

I would be shocked if they brought all of the patents they thought were of value in this first round of litigation. They brought a set of patents that they thought would do a job they set out for, which is telling Apple to back off. (английский оригинал)

Google + Motorola Mobility = новая категория устройств

Обзор Брайана Вомэка и Сьюзен Декер крайне ценен тем, что он дает некоторое представление о том, что одной из основных целей, которые преследует Google, приобретая Motorola Mobility, является усиление соперничества с Apple и ее iOS-платформой. Для всех неравнодушных к миру высоких технологий это может означать очередной виток появления на рынке технологических новинок. Объединение мощностей и возможностей Google и первопроходца рынка потребительских мобильных телефонов может стать новым этапом в истории беспроводных коммуникаций. Нельзя полностью исключать даже появления на свет совершенно новых категорий устройств. В свое время Apple удалось на шаг опередить конкурентов созданием iPhone, а затем и iPad. Эти устройства задали темпы направления развития рынка и позволили техногиганту из Купертино оседлать пальму первенства. Тем временем, Google Android, как платформа свободная, по распространению превосходит iOS, поставляемую только с устройствами Apple.

Вполне возможно, что в Google решили, что настала пора добавить к программной части аппаратную. Общеизвестно, что основным достоинством продуктов Apple считается то, что и программная и аппаратная сторона создаются усилиями одной компании. Это позволяет избежать многих ошибок и проблем с совместимостью. У техногиганта из Купертино имидж «поставщика комплексных решений», а не «деталей для конструктора». Именно этот подход сделал Яблочную Корпорацию популярной десятилетия тому назад, именно он и сегодня заставляет миллионы пользователей вновь и вновь устремлять свои взоры в сторону Купертино.

Не настала ли пора для Google использовать этот урок в свою пользу? У поискового гиганта есть превосходные предпосылки для достижения успеха на этом поприще. С одной стороны, за его плечами мобильная операционная система с самой большой долей на рынке смартфонов, с другой, в скором времени, Google может стать обладателем гигантской патентной базы старейшего разработчика мобильных телефонов. Трудно даже представить себе, что на таком основании Google не сумеет предложить миру что-либо весьма интересное и новое.

В завершение следует отметить, что цитаты в данном обзоре приводились как на русском языке, так и на английском (языке оригинала). Причиной тому стала образность высказываний, специфические слова и обороты, характерные для речи американских специалистов. Зачастую одно и то же слово может переводиться множеством русских соответствий. Возможно, кто-то из наших читателей решит глубоко проанализировать высказывания экспертов и мы рады предоставить им такую возможность.

Источник: Bloomberg.com

33 комментария

  1. 0

    Многа букаф 🙂

  2. 0
    Королев Михаил

    Спасибо.

  3. 0
    Eugene Zaytsev

    Отличная статья, спасибо.
    А по теме — уже давно пора полносью пересматривать патентное законодательство. Это раньше патенты защищали изобретателей; теперь все строго наоборот. Мне кажется, сейчас практически невозможно придумать некий комплексный объект, хотя бы одна часть, принцип или метод работы которого не были бы кем-либо когда-то запатентованы.

    • 0
      Довбня Олег

      Eugene, Очень рад, что статья вам понравилась.

    • 0

      Eugene, Кто отбирает собственность изобретателей и ученных, тот владеет миром. Владеет миром конгломерат из финансовых институтов, международных суперкорпораций, с помощью законов построивший ловушку для ученых и изобретателей, конгломерат состоящий ровно из 20-и участников теснейшего вплетения финансовых узлов.

      http://geron.tk

  4. 0

    We’ve been saying for some time that we intend to protect the Android ecosystem. It’s under threat.
    Правильный перевод: «Мы говорим, что мы намерены защищать экосистему Android. Она находится под угрозой».

    • 0

      beekay, Не согласен. Present perfect continious в данном контексте переводится в прошедшем времени. Поэтому верным переводом будет «в течение некоторого времени мы говорили о своем намерении защищать экосистему Android. Она под угрозой.»

      • 0

        _azzazel_, По-русски так не говорят, по-старославянски — да. Что-то типа: БЕ — он был, она была, оно было, БЕХ – я был, была, БЕХОМ – мы были, БЕСТЕ – вы были, БЕША, БЕХУ – они были, БЫХОМ — мы были, БЫСТЕ – вы были, БЕША – они были, БЯШЕ — он был, БЯХУ – они были. Русский язык это английское позорище уже давно прошел. Афрониггеры в Штатах, например, часто употребляют тлько один глагол be. К нам тянутся.

        • 0

          beekay, Здесь важен контекст речи.

          • 0

            beekay, Добавлю, что американский английский письменный (литературный) отделяется от разговорного, как в Китае, так и в Японии. Только благодаря Ломоносову, Тредиаковскому, Жуковскому и Пушкину мы говорим и пишем одинаково вербально. Иначе писали бы примерно так: «Гугл по-над Яблоком несомненную препозицию поимел, предпоставив перед оным супротив осьмнадцать патентов Моторолы, донежде у Apple не обретающихся». И вот писали бы мы так, а говорили совершенно по-другому. В этом и есть различие разговорного и письменного языка. Вот японцы так и мучаются.

            • 0
              Довбня Олег

              beekay, Есть еще один момент, американцам свойственно использовать глубоко разговорные формы в текстах. Много оборотов таковы, что понимание их возможно только при знании контекста. Некоторые слова и словосочетания не проговариваются, они как бы подразумеваются.

      • 0
        Довбня Олег

        _azzazel_, Насколько корректно по-русски звучит этот подстрочник?

    • 0
      Довбня Олег

      beekay, Намерение защитить относится к будущему. Для того и приведен оригинальный текст, чтобы каждый читатель мог сам проанализировать все видо-временные формы английских глаголов. Задача русского перевода ознакомить читателей, не владеющих английским, со смыслом высказывания.

  5. 0
    Максим Шевелев

    +1 на тему хваления статьи 🙂

    По теме. Я думаю все же, что моторолла не умрет под патентным портфелем. Понятно, что основное из-за чего покупался мотор это патенты, но инженерная составляющая в компании тоже очень сильна.

  6. 0

    ну если говорить о существенных патентах, а не тех, что лишь защищают внешний вид или основную начинку, то они очень полезны, и действительно ведут хоть к какому то прогрессу, компании стараются придумать что то свое, как например windows со своим wm7, который был создан абсолютно без оглядки на ios или android, и обладает большой долей индивидуальности, в отличие например от самсаунга

  7. 0
    Ярослав Мигачев

    Естественная здоровая конкуренция 🙂

  8. 0

    I would be shocked if they brought all of the patents they thought were of value in this first round of litigation. They brought a set of patents that they thought would do a job they set out for, which is telling Apple to back off.
    Правильный перевод: «Я был бы шокирован, если бы они предъявили все патенты, которые, как они считают, имели бы ценность в этом первом раунде судебных разбирательств. Они предъявили ряд патентов, которые, как они думали, сделают легальной ту работу, которую они сделали, чтобы Apple отступилась».

    • 0
      Довбня Олег

      beekay, Задача перевода состоит в том, чтобы ознакомить читателей со смыслом высказывания. В том, что значительная часть наших читателей способна самостоятельно проанализировать текст и сделать подстрочный перевод, нет никаких сомнений. Для этого и приводится оригинальный английский текст.

      • 0

        Довбня, Да, но в этом и состоит краткость английского, что смысловое значение необходимо понимать в контексте. В этом есть плюс и есть минус. В английском языке около 350-500 тысяч дефиниций. Русский язык беднее в 2 раза. И не может односложно описать состояние, которое может английский. Выражение «in the catbird seat» русский язык односложно не передаст, зато есть несомненный плюс — это русский семиэтажный мат, тут англофонам делать нечего, тут их язык беден донельзя.

        • 0
          Довбня Олег

          beekay, Следовательно, здесь мы приходим к согласию, почти всегда есть более одного способа передать смысл английского текста, при условии сохранения удобочитаемой формы. Кстати, с «in the catbird seat» куда проще, чем с «разговорным деловым», это просто «в выгодном положении», отражено в словарях.

  9. 0

    Классная статья, спасибо)

    ПыСы. а сначала тоже хотел написать «многа букафф, ниасилил)»

  10. 0

    Спасибо за статью!
    .
    В теории хорошо, но в практике лучше! … (посмотрим на развитие).
    Не хотелось бы, что бы полностью исчезли и Android и Motorola…

  11. 0
    Алексей

    Бедные эпл…оседлали пальму

Авторизуйтесь Чтобы оставить комментарий