[Стив Джобс. Биография.] Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.

1
Cover Steve JobsДжоанна и Мона

Через год после своего ухода из Apple Стив узнал страшную новость: у его курящей матери, Клары, был обнаружен рак легких. Джобсу тогда был 31 год. До самой смерти он проводил с ней время, разговаривал с ней так, как никогда прежде, и задавал вопросы, которые не осмеливался спросить ранее.

«Когда вы с папой поженились, ты была девственницей?» — спросил он однажды.

Ей было трудно говорить, но всё же Клара смогла выдавить улыбку. Она сказала, что ещё до встречи с Полом Джобсом она была замужем за другим мужчиной, но он так и не вернулся с войны. Ещё она рассказала некоторые подробности того, как они усыновили маленького Стива.

Вскоре после этого Джобс наконец-то разыскал женщину, которая отказалась от него и отдала на усыновление. Ещё в начале 1980-ых Стив нанял частного детектива, однако поиски так и не увенчались успехом. Тогда Джобс решим обратиться доктору, чье имя значилось в его свидетельстве о рождении.

«Я нашел его имя в телефонной книге и позвонил», — вспоминает Стив.

Но доктор тоже не помог ему. Он сказал, что все его записи сгорели во время пожара. Как впоследствии выяснилось, это была ложь. Сразу после звонка Джобса врач написал некое письмо, запечатал его в конверт и подписал:

«Вручить Стиву Джобсу после моей смерти».

Вскоре он умер, и его вдова отправила письмо Джобсу. В нем доктор писал, что матерью Стива была незамужняя аспирантка из Висконсина по имени Джоанна Шибл.

Джобс нанял ещё одного частного детектива, чтобы найти её, и тот преуспел. Как оказалось, отдав маленького Стива на усыновления, Джоанна вышла замуж за его биологического отца, Абдулфаттаха “Джона” Джандали. У них родилась дочка по имени Мона. 5 лет спустя Джандали бросил их, а Джоанна вышла замуж за другого, за колоритного инструктора по катанию на коньках Джорджа Симпсона. Но и этот брак не продержался долго, и в 1970 Джоанна и Мона (обе теперь носили фамилию Симпсон) отправились в путешествие, пока судьба не занесла их в Лос-Анджелес.

Джобс не хотел, чтобы Пол и Клара, которых он называл своими настоящими родителями, узнали о его поисках. С несвойственной ему тревогой Стив опасался, что может ранить чувства своих родителей, и это лишь доказывало его любовь к ним. Так что вплоть до самой смерти Клары Джобс в 1986 он не связывался с Джоанной Симпсон.

«Они могли бы подумать, что я не считаю их своими родителями. А я этого не хотел, ведь именно они и были моими родителями, — вспоминает Стив. – Я их настолько любил, что всегда скрывал свои поиски, и даже если журналистам удавалось раскопать что-то, то я просил их молчать».

После смерти Клары Стив решил поговорить с приемным отцом. Тот воспринял всё спокойно и сказал, что если Стив пожелает встретиться со своей биологической матерью, то он не станет возражать.

И вот однажды Джобс позвонил Джоанне Симпсон. Стив сказал, кто он такой, и они договорились встретиться в Лос-Анджелесе. Позднее Джобс утверждал, что это все было в основном из любопытства.

«Я полагаю, что жизнь человека определяется окружающей обстановкой, а не его генами. И все же интересно узнать немного о своих корнях», — говорит он.

Кроме того он хотел сказать Джоанне, что ни в чем её не винит.

«Я хотел убедиться, что моя биологическая мать в порядке, а также поблагодарить её, ведь она могла бы сделать аборт, и тогда меня бы вообще здесь не было. Ей было 23 года, и она через многое прошла ради того, чтобы я появился на свет».

Джоанна знала, что её сын стал богатым и знаменитым, но как он этого добился, ей было неизвестно. Как только Стив переступил порог её дома с Лос-Анджелесе, эмоции Джоанны хлынули через край. Она сказала, что её заставили отдать ребенка на усыновление, но бумаги она подписала только когда убедилась, что маленькому Стиву будет хорошо с его новыми родителями. Джоанна призналась, что ей всегда не хватало Стива, и что сожалеет о своем поступке. Стив заверил, что все понимает, и, в конечном счете, все сложилось замечательно. Но даже после этих слов его биологическая мать продолжала извиняться.

Когда Джоанна все же успокоилась, она рассказала Стиву о его родной сестре, Моне Симпсон. В тот день, когда в квартире даже не подозревающей о наличии брата Моны раздался звонок от матери, она корпела над своим первым романом «Где угодно, только не здесь». В этой книге рассказывалось о путешествии Моны и её матери Джоанны из Висконсина в Лос-Анджелес.

«У тебя есть брат, он большая знаменитость, и он просто потрясающий, — сообщила Джоанна своей дочери. – Мы с ним приедем в Нью-Йорк, и вы сможете встретиться».

Люди, читавшие роман «Где угодно, только не здесь», не удивятся некоторым странностям в поведении Джоанны. Она отказалась называть дочери имя её брата, сказала лишь, что он когда-то был бедным, затем разбогател и стал знаменитым, что он живет в Калифорнии, у него длинные темные волосы, и он отлично выглядит. В то время Мона работала в литературном журнале Paris Review. Редакция располагалась на первом этаже таунхауса недалеко от Восточной реки на острове Манхеттен. Мона и её коллеги принялись строить догадки: кто же её брат? Рейтинг самых «самых желанных братьев» возглавив Джон Траволта. Среди вариантов были и другие актеры. Кто-то высказал догадку, что это мог быть один из основателей компании Apple, чьи имена однако так никто и не вспомнил.

Встреча произошла в вестибюле отеля St. Regis.

«Он был таким простым и таким милым, как самый обычный парень», — вспоминает Мона.

Пару минут они все вместе сидели и просто общались. Затем Стив и Мона вдвоем вышли на продолжительную прогулку. Джобс был несказанно рад обрести сестру, которая была так на него похожа. Оба они были погружены каждый в свое искусство, придавали большое значение всему окружающему, и оба были твердыми, но в то же время чувственными людьми. Когда они отправились обедать, они заметили одни и те же особенности окружающей архитектуры, и горячо их обсуждали позднее.

«Моя сестра – писатель!» — торжественным голосом заявлял Джобс своим коллегам из Apple по возвращению.

Когда владелец журнала, в котором работала Мона, Джордж Плимптон, организовал прием, посвященный выходу книги «Где угодно, только не здесь», Джобс прилетел в Нью-Йорк, чтобы поддержать свою сестру. Они становились все ближе, даже несмотря на трудности, которые можно было ожидать, если вспомнить, кто они такие, и как познакомились.

«Поначалу Мона была не особо рада мне и тому, как тепло ко мне относилась её мама, — позднее говорит Стив. – Но по мере того, как мы лучше узнавали друг друга, мы стали очень хорошими друзьями. Сейчас Мона – часть моей семьи, и я не знаю, что бы делал без неё. Лучшей сестры просто не бывает. Моя сводная сестра, Пэтти, никогда не была мне так близка».

И Мона полюбила Стива. Порой она очень заботливо относилась к нему, хоть и написала позднее роман «Обычный Парень», в котором без лишнего притворства рассказала причудах своего брата.

Приходилось им и ссориться. Среди прочих, одной из причин было нежелание Моны носить «привлекательную одежду». Стив укорял её, что она одевается словно у неё проблемы с деньгами. В какой-то момент Мона не выдержала и написала своему брату:

«Я – молодая писательница, а не манекенщица, и я сама выберу, что мне одеть».

Вместо ответа ей пришла посылка из магазина Иссея Мияки, японского дизайнера, которого Джобс ценил за строгий и технологичный стиль.

«Он ходил по магазинам ради меня, — делится воспоминаниями Мона. – И он выбирал отличные вещи, как раз моего размера и моих любимых цветов».

Джобсу особенно нравился один женский брючный костюм, и в этой посылке было 3 абсолютно одинаковых таких костюма.

«Я до сих пор помню те костюмы, что отправил Моне, — вспоминает Стив. – Это были льняные брюки и серовато-зеленый верх. Отлично смотрелось с её рыжеватыми волосами».

1325890508-clip-67kb

Мона Симпсон и её жених Ричард Аппель, 1991 год.

Содержание:
Глава первая. Брошенный и избранный.
Глава 1. Часть первая. Усыновление.
Глава 1. Часть вторая. Кремниевая долина.
Глава 1. Часть третья. Школа.
Глава вторая. Странная парочка: два Стива.
Глава 2. Часть первая. Воз.
Глава 2. Часть вторая. Синяя коробка.
Глава Третья. Выбывший.
Глава 3. Часть первая. Крисанн Бреннан.
Глава 3. Часть вторая. Колледж Рид.
Глава 3. Часть третья. Роберт Фридланд.
Глава 3. Часть четвертая. Выбывший.
Глава Четвертая. Atari и Индия.
Глава 4. Часть первая. Atari.
Глава 4. Часть вторая. Индия.
Глава 4. Часть третья. В поисках.
Глава 4. Часть четвертая. Раздор.
Глава Пятая. Apple I.
Глава 5. Часть первая. Машины любви и благодати.
Глава 5. Часть вторая. Клуб самодельных компьютеров.
Глава 5. Часть третья. Рождение Apple.
Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.
Глава Шестая. Apple II.
Глава 6. Часть первая. Всё и сразу.
Глава 6. Часть вторая. Майк Марккула.
Глава 6. Часть третья. Реджис Маккена.
Глава 6. Часть четвертая. Первая презентация.
Глава 6. Часть пятая. Майк Скотт.
Глава Седьмая. Крисанн и Лиза.
Глава 7. Крисанн и Лиза.
Глава Восьмая. Xerox и Лиза.
Глава 8. Часть первая. Другой ребенок.
Глава 8. Часть вторая. Xerox PARC.
Глава 8. Часть третья. “Великие художники крадут”.
Глава Девятая. Дела финансовые.
Глава 9. Часть первая. Акции.
Глава 9. Часть вторая. “Эй, да ты богат!”.
Глава Деcятая. Рождение Mac: Революцию заказывали?
Глава 10. Часть первая. Дитя Джефа Раскина.
Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.
Глава Одиннадцатая. Поле искажения реальности.
Глава 11. Часть первая. Игра по собственным правилам.
Глава Двенадцатая. Дизайн.
Глава 12. Часть первая. Эстетика Баухаус.
Глава 12. Часть вторая. Как Porsche.
Глава Тринадцатая. Создавая Mac.
Глава 13. Часть первая. Соревнование.
Глава 13. Часть вторая. Контроль от начала до конца.
Глава 13. Часть третья. Машины года.
Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!
Глава Четырнадцатая. Появление Скалли.
Глава 14. Часть первая. Ухаживание.
Глава 14. Часть вторая. Медовый месяц.
Глава Пятнадцатая. Запуск.
Глава 15. Часть первая. Настоящие художники продают.
Глава 15. Часть вторая. Реклама «1984».
Глава 15. Часть третья. Взрывная шумиха.
Глава 15. Часть четвертая. 24 января 1984 года.
Глава Шестнадцатая. Билл Гейтс и Стив Джобс.
Глава 16. Часть первая. Гейтс и Macintosh.
Глава 16. Часть вторая. Битва за графический интерфейс.
Глава Семнадцатая. Икар. Чем выше взлет…
Глава 17. Часть первая. Лететь высоко.
Глава 17. Часть вторая. …и низко падать.
Глава 17. Часть третья. Тридцатилетие.
Глава 17. Часть четвертая. Исход.
Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.
Глава 17. Часть шестая. Подготовка переворота.
Глава 17. Часть седьмая. Семь дней в мае.
Глава 17. Часть восьмая. Like a Rolling Stone.
Глава Восемнадцатая. NeXT. Освобождение Прометея.
Глава 18. Часть первая. Пираты бросают корабль.
Глава 18. Часть вторая. Сам себе господин.
Глава 18. Часть третья. Тот самый компьютер.
Глава 18. Часть четвертая. Перо вам в помощь.
Глава 18. Часть пятая. IBM.
Глава 18. Часть шестая. Запуск. Октябрь 1988 года.
Глава Девятнадцатая. Pixar. Единство технологий и искусства.
Глава 19. Часть первая. Компьютерное подразделение Lucasfilm.
Глава 19. Часть вторая. Анимация.
Глава 19. Часть третья. «Оловянная игрушка».
Глава Двадцатая. Обычный парень.
Глава 20. Часть первая. Джоан Баэз.
Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.

1 комментарий

  1. 0

    ну сколько можно давить по каплям то 4то уже давно и КАЧЕСТВЕННО переведено?
    http://ifolder.ru/27984778

Авторизуйтесь Чтобы оставить комментарий