[Стив Джобс. Биография.] Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.

Весна 1985. Финальная песня.
Причин размолвки между Джобсом и Скалли в 1985 году было несколько. Частично она была вызвана разногласиями, которые возникли из-за желания Джона добиться максимальной прибыли путем взвинчивания цены на Macintosh, тогда как Джобс хотел сделать своё детище доступным для каждого человека. Но если копнуть поглубже, то можно проследить корни этого конфликта, уходящие в прошлое, когда Джобс и Скалли были так увлечены друг другом, что не могли представить свою жизнь порознь. Джон страстно желал добиться расположения Стива. Джобс, в свою очередь, нуждался в человеке, который смог бы заменить ему отца, стать наставником. Но со временем «страсть» поутихла, и проявилась обратная сторона медали. Словно кто-то открыл им глаза, и теперь они стали видеть друг в друге то, чего не замечали раньше. Это и стало основной причиной для размолвки.

[Стив Джобс. Биография.] Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня. Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru. Фото.

Биография Стива Джобса в переводе AppleInsider.ru

Джобс видел проблему в том, что Скалли так и не смог стать лицом компании. Кроме того, Джон даже и не пытался понять всю прелесть того, чем он занимается. В свою очередь, Скалли считал Джобса помешанным на технических мелочах и деталях дизайна, что, по мнению Джона, лишь вредило компании. Всю свою жизнь Скалли продавал газированные напитки и закуски, рецепты которых его мало волновали. Джон не испытывал никакой любви к своим продуктам, а именно это Джобс считал самым страшным грехом.

«Я пытался обучить его инженерному искусству, — делится воспоминаниями Джобс. – Но он ничего не понимал в технике, поэтому со временем наши разговоры стали перерастать в жаркие споры. И все же я оказался прав: продукт превыше всего».

В итоге Стив стал относиться к Скалли с презрением и считать его необразованным. В частности, этому поспособствовали иллюзии Джона об их сходстве.

Когда Джобс не был нарочито вежливым и любезным, то он, по мнению Скалли, превращался в несносного, грубого и недоброжелательного эгоиста. Подобно Джобсу, питавшему отвращение к неспособности Скалли проникнуться любовью к продуктам Apple, сам Джон презирал своего коллегу за отвратительное поведение. Бывший президент Pepsi был добрым, внимательным к окружающим, и чрезмерно вежливым.

Однажды Скалли и Джобс должны были встретиться с заместителем председателя правления компании Xerox Биллом Глевином (Bill Glavin). Ещё до начала встречи Джон попросил Стива вести себя прилично, но как только все заняли свои места, Джобс заявил:

«Вы, ребята, не имеете и малейшего понятия о том, что вы делаете».

Естественно, встреча сорвалась.

«Извини, но я просто не смог удержаться» — объяснил Джону свое поведение Стив.

И это был лишь один из подобных случаев.

«Скалли постоянно старался угодить окружающим, наладить контакт, — замечает Алкорн – А Джобса это совершенно не волновало. Вместо этого, он куда большее значение придавал продукту и людям, которые занимаются его производством. Своим оскорблениями он лишь отсеивал недостойных работать в Apple»

Когда руководители «яблочной» компании узнали о зреющем конфликте, то обеспокоились не на шутку. В начале 1985 года Артур Рок и некоторые другие недовольные члены совета директоров сделали каждому из недовольной парочки строгий выговор. Скалли они упрекнули в том, что ему было положено заниматься управлением компании, а не выстраивать дружбу с Джобсом. Самого же Стива отругали за бардак, который творился в команде Macintosh, и с которым ему надо было разбираться, а не лезть в дела другие отделов Apple. Выслушав упреки начальства, Джобс вернулся к себе в кабинет и стал печатать не своем Mac одну и те же фразу:

«Я не должен никого критиковать… Я не должен никого критиковать…»

Все больше и больше людей разочаровывались в Macintosh: за март1985 было продано лишь 10% от запланированного количества. В это неудачное время Джобс или запирался у себя в кабинете или же наоборот ходил по коридорам и кричал на первого попавшегося сотрудника, обвиняя его или её во всех бедах компании. Перепады настроение участились, равно как и оскорбления, которые он выливал на окружающих с завидной регулярностью. Недовольство среди менеджеров среднего уровня росло. Глава отдела маркетинга Майк Мюррей договорился с Джоном Скалли о личной встрече во время промышленной конференции. Но судьбе было угодно, чтобы Джобс увидел их, когда они шли в гостиничный номер Скалли. Он даже попросился пойти с ними, но Мюррей был против. Потом Майк сообщил Скалли, что Джобс разрушает Apple и за это его надо убрать с поста руководителя отдела Macintosh. На это Джон ответил, что не готов ещё открыто идти против Джобса. Позднее Мюррей направил Стиву записку, в которой он заявлял о своем недовольстве отношением Джобса к коллегам и обвинил его в подрыве их репутации.

В какой-то момент забрезжил лучик надежды на светлое будущее. Джобс узнал о двух очень интересных технологиях. Первая из них была технология создания тонкого плоского экрана, которую разрабатывали неподалеку от Пало-Альто в фирме Woodside Design. Её возглавлял чудаковатый инженер по имени Стив Китчен. Также его заинтересовала недавно созданная компания, занимающаяся изготовлением сенсорных дисплеев. Для работы с ним пользователю не требовалась мышка, достаточно было иметь хотя бы один палец. Вкупе это могло помочь Стиву воплотить в жизнь свою мечту «Mac в книге» («Mac in a book»). Джобс направился на встречу со Стивом Китченом. Прогуливаясь по парку Менло, он предложил открыть специальный отдел, который занимался бы дальнейшей разработкой их идей. В качестве названия было предложено AppleLabs. Таким образом, Джобс могут убить сразу двух зайцев: заняться разработкой нового продукта и вновь испытать радость руководства небольшой командой людей.

Когда Скалли узнал об этом, то пришел в чистейший восторг. Такое развитие событий решило бы большинство кадровых проблем в компании, а назойливое присутствие Джобса в Купертино перестало бы раздражать людей. У Джона уже был кандидат, готовый заменить Джобса на должности главы отделения Macintosh. Это был глава французского отделения Apple Жан-Луи Гассье, который уже был знаком с Джобсом и его поведением не понаслышке. Гассье прилетел в Купертино и сообщил о своей готовности вступить на эту должность, но при условии, что он будет именно сам руководить отделом, без Джобса. Фил Шлейн, член совета директоров Apple, попытался убедить Джобса, что ему самому будет гораздо лучше, если он будет выдумывать новые устройства и служить источником вдохновения для небольшой команды.

Но немного поразмыслив, Джобс решил, что не этой дорогой он хочет идти. Он отказался покидать свой пост в Macintosh, и Гассье благоразумно улетел обратно в Париж, дабы не быть замешанным в неизбежном конфликте. Всю оставшуюся весну Стив пребывал в нерешительности. Иногда он видел себя в роли руководителя корпорации, занимающегося бумажной волокитой. Иной раз он соглашался с мнениями тех, кто пророчил ему счастливое будущее во главе AppleLabs R&D.

У Майкла Мюррея совсем развязались руки, и он решил написать ещё одну записку. Несмотря на пометку «не для распространения», он раздал несколько экземпляров многим своим коллегам.

«За 3 года, что я работаю в Apple, я ни разу не видел такой бардак и столько страха, как за последние 90 дней, – гласила записка. – Рядовые сотрудники считают, что мы, словно корабль без капитана, плывем в пустоту».

Мюррей первоначально играл сразу на два фронта: когда-то он даже соглашался с позицией Джобса против Скалли, но сейчас он четко встал на сторону последнего.

«Из-за творящегося бардака, а может быть и благодаря ему, Стив Джобс сейчас обладает слишком большим влиянием».

В конце того же месяца Скалли, наконец, созрел и сообщил Джобсу, что ему следует покинуть пост главы отделения Macintosh. Как-то вечером он пришел к Стиву в офис. Вместе с ним был Джей Эллиот, глава подразделения по управлению трудовыми ресурсами. Это придавало визиту формальности.

«Не один человек не восхищается твоими способностями и даром предвидения больше, чем я. – начал Скалли. Он уже не раз прибегал к подобным фразам, но сейчас отчего-то было сразу ясно, что за лестными словами последует увесистое «НО». Так оно и случилось – Но дальше так продолжаться не может».

Дальнейший разговор также был полон приятных слов, после которых шло коротенькое слово «но»:

«Мы стали прекрасными друзьями, но я сильно сомневаюсь, что ты можешь продолжать находиться у руля Macintosh».

Кроме того, он обвинил Джобса в оскорблениях за его спиной.

Изумленный Джобс попросил Джона показать ему, как правильно руководить компанией.

«Ты уделяешь мне совсем мало времени» — упрекнул его Стив.

А затем Джобс начал оскорблять Джона. Сказал, что он ничего не понимает в компьютерах и управлении компанией, и что с самого начала, как только Скалли пришел в Apple, Джобс в нем разочаровался. Потом Стив расплакался, а Скалли в это время сидел и кусал ногти.

«Я собираюсь поднять этот вопрос во время заседания совета директоров, — сказал, наконец, Скалли. – И лично я порекомендую отстранить тебя от занимаемой должности, учти это. Так что настоятельно советую тебе не спорить и согласиться начать разработку новых устройств».

Джобс вскочил со своего места:

«Я не верю, что ты способен на такое, — сказал он, пристально глядя на Скалли. – Если ты это сделаешь, то ты уничтожишь Apple».

Следующие несколько недель поведение Джобса было неоднозначным. Он мог сначала вести разговоры о своем уходе и основании AppleLabs, но уже в следующую секунду мог начать искать соратников, желающих ухода Скалли. Он помог спокойно поговорить с Джоном, а как только тот уйдет, начать обзывать его за глаза. Как-то вечером он позвонил главному юрисконсульту Apple и сообщил, что утратил доверие к Скалли и ему нужна поддержка, чтобы уговорить совет директоров уволить его. В тот же вечер, двумя часами позднее, он позвонил Джону и сказал:

«Ты просто великолепный и я рад работать с тобой».

11 апреля состоялось заседание совета директоров. Скалли официально объявил о своем мнении, что Стив Джобс должен покинуть свой пост главы Macintosh и заняться разработкой новых продуктов. Следующим слово взял Артур Рок, наиболее независимый от мнения других членов. Он сказал, что оба, как Стив, так и Джон, его уже достали: у первого весь прошедший год не хватало смелости взять ситуацию в свои руки, а второй вел себя словно «надоедливый ребенок». Чтобы разобраться, совету директоров требовалось поговорить с глазу на глаз с каждым из них.

Скалли покинул зал, и слово перешло к Джобсу. Он стал уверять, что проблема заключается в том, что Скалли ничего не понимает в компьютерах. Брюзжа слюной, Артур Рок заявил, что весь прошедший год Стив вел себя как идиот и поэтому он не достоин быть во главе отдела. Даже Фил Шлейн, который всегда поддерживал Стива, попробовал уговорить Джобса мирно покинуть свой пост и возглавить научно-исследовательскую лабораторию компании.

Когда Скалли вновь зашел в зал для личной беседы, то он сразу поставил ультиматум:

«Вы можете принять мою сторону, и тогда я продолжу управление компанией. Или же вы можете проигнорировать меня, но тогда вам придется подыскать себе нового генерального директора».

Он также добавил, что если ему дадут необходимые полномочия, то через несколько месяцев подыщет новую работу для Джобса. Совет в полном составе принял его сторону. Они согласились наделить Джона полномочиями сместить Джобса, как только он сочтет это необходимым. Стоявший в это время за дверями зала Джобс прекрасно понимал, что чаша весов склоняется не в его пользу. Когда он увидел своего давнего коллегу, Дела Йока, бросился на него с объятиями.

Даже получив новые полномочия, Скалли пытался мирно урегулировать ситуацию. Стив попросил Скалли дать ему поработать ещё несколько недель, и Джон согласился. Тем же вечером секретарша Скалли, Наннет Бакаут (Nanette Buckout) позвонила Джобса и поинтересовалась, как у него дела. Стив все ещё сидел в офисе, в шоке от случившегося. Скалли уже ушел домой, поэтому Джобс отправился в его офис, чтобы напрямую поговорить с секретаршей. И вновь, его речь, словно качели, переходила из одной крайности в другую.

«Как он мог так со мной поступить? – сказал он сначала. – Он предал меня».

Но следующие слова были совершенно неожиданными:

«Я должен наладить хорошие отношения с Джоном. Наша дружба важнее всего остального. Да, именно на ней мне и нужно сейчас сосредоточиться».

Содержание:
Глава первая. Брошенный и избранный.
Глава 1. Часть первая. Усыновление.
Глава 1. Часть вторая. Кремниевая долина.
Глава 1. Часть третья. Школа.
Глава вторая. Странная парочка: два Стива.
Глава 2. Часть первая. Воз.
Глава 2. Часть вторая. Синяя коробка.
Глава Третья. Выбывший.
Глава 3. Часть первая. Крисанн Бреннан.
Глава 3. Часть вторая. Колледж Рид.
Глава 3. Часть третья. Роберт Фридланд.
Глава 3. Часть четвертая. Выбывший.
Глава Четвертая. Atari и Индия.
Глава 4. Часть первая. Atari.
Глава 4. Часть вторая. Индия.
Глава 4. Часть третья. В поисках.
Глава 4. Часть четвертая. Раздор.
Глава Пятая. Apple I.
Глава 5. Часть первая. Машины любви и благодати.
Глава 5. Часть вторая. Клуб самодельных компьютеров.
Глава 5. Часть третья. Рождение Apple.
Глава 5. Часть четвертая. Гаражная команда.
Глава Шестая. Apple II.
Глава 6. Часть первая. Всё и сразу.
Глава 6. Часть вторая. Майк Марккула.
Глава 6. Часть третья. Реджис Маккена.
Глава 6. Часть четвертая. Первая презентация.
Глава 6. Часть пятая. Майк Скотт.
Глава Седьмая. Крисанн и Лиза.
Глава 7. Крисанн и Лиза.
Глава Восьмая. Xerox и Лиза.
Глава 8. Часть первая. Другой ребенок.
Глава 8. Часть вторая. Xerox PARC.
Глава 8. Часть третья. “Великие художники крадут”.
Глава Девятая. Дела финансовые.
Глава 9. Часть первая. Акции.
Глава 9. Часть вторая. “Эй, да ты богат!”.
Глава Деcятая. Рождение Mac: Революцию заказывали?
Глава 10. Часть первая. Дитя Джефа Раскина.
Глава 10. Часть вторая. Башни Texaco.
Глава Одиннадцатая. Поле искажения реальности.
Глава 11. Часть первая. Игра по собственным правилам.
Глава Двенадцатая. Дизайн.
Глава 12. Часть первая. Эстетика Баухаус.
Глава 12. Часть вторая. Как Porsche.
Глава Тринадцатая. Создавая Mac.
Глава 13. Часть первая. Соревнование.
Глава 13. Часть вторая. Контроль от начала до конца.
Глава 13. Часть третья. Машины года.
Глава 13. Часть четвертая. Мы будем пиратами!
Глава Четырнадцатая. Появление Скалли.
Глава 14. Часть первая. Ухаживание.
Глава 14. Часть вторая. Медовый месяц.
Глава Пятнадцатая. Запуск.
Глава 15. Часть первая. Настоящие художники продают.
Глава 15. Часть вторая. Реклама «1984».
Глава 15. Часть третья. Взрывная шумиха.
Глава 15. Часть четвертая. 24 января 1984 года.
Глава Шестнадцатая. Билл Гейтс и Стив Джобс.
Глава 16. Часть первая. Гейтс и Macintosh.
Глава 16. Часть вторая. Битва за графический интерфейс.
Глава Семнадцатая. Икар. Чем выше взлет…
Глава 17. Часть первая. Лететь высоко.
Глава 17. Часть вторая. …и низко падать.
Глава 17. Часть третья. Тридцатилетие.
Глава 17. Часть четвертая. Исход.
Глава 17. Часть пятая. Весна 1985. Финальная песня.
Глава 17. Часть шестая. Подготовка переворота.
Глава 17. Часть седьмая. Семь дней в мае.
Глава 17. Часть восьмая. Like a Rolling Stone.
Глава Восемнадцатая. NeXT. Освобождение Прометея.
Глава 18. Часть первая. Пираты бросают корабль.
Глава 18. Часть вторая. Сам себе господин.
Глава 18. Часть третья. Тот самый компьютер.
Глава 18. Часть четвертая. Перо вам в помощь.
Глава 18. Часть пятая. IBM.
Глава 18. Часть шестая. Запуск. Октябрь 1988 года.
Глава Девятнадцатая. Pixar. Единство технологий и искусства.
Глава 19. Часть первая. Компьютерное подразделение Lucasfilm.
Глава 19. Часть вторая. Анимация.
Глава 19. Часть третья. «Оловянная игрушка».
Глава Двадцатая. Обычный парень.
Глава 20. Часть первая. Джоан Баэз.
Глава 20. Часть вторая. Джоанна и Мона.
Глава 20. Часть третья. Потерянный отец.
Глава 20. Часть четвертая. Лиза.
Глава 20. Часть пятая. Романтик.
Глава Двадцать Первая. Дела семейные.
Глава 21. Часть первая. Лорин Пауэлл.
Глава 21. Часть вторая. Свадьба. 18 марта 1991 года.
Глава 21. Часть третья. Семейное гнездышко.
Глава 21. Часть четвертая. Лиза возвращается в семью.
Глава 21. Часть пятая. Дети.
Глава Двадцать Вторая. «История игрушек».
Глава 22. Часть первая. Джефри Катценберг.
Глава 22. Часть вторая. Снято!
Глава 22. Часть третья. В бесконечность!
Глава Двадцать Третья. Второе пришествие.
Глава 23. Часть первая. Наперекосяк.
Глава 23. Часть вторая. Падающее «Яблоко».
Глава 23. Часть третья. Несмелые шаги в направлении Купертино.
Глава Двадцать Четвертая. Возрождение.
Глава 24. Часть первая. Ожидание за кулисами.
Глава 24. Часть вторая. Уход. Бегство от медведя.
Глава 24. Часть третья. Macworld Boston, август 1997 года.
Глава 24. Часть четвертая. Соглашение с Microsoft.
Глава Двадцать Пятая. Think Different.
Глава 25. Часть первая. За тех, кто безумен.
Глава 25. Часть вторая. iCEO.
Глава 25. Часть третья. Истребляя клонов.
Глава 25. Часть четвертая. Анализ продукции.
Глава Двадцать Шестая. Принципы дизайна.
Глава 26. Часть первая. Джонни Айв.
Глава 26. Часть вторая. Внутри студии.
Глава Двадцать Седьмая. iMac.
Глава 27. Часть первая. Назад в будущее.
Глава 27. Часть вторая. Презентация 6 мая 1998 года.
Глава Двадцать Восьмая. CEO.
Глава 28. Часть первая. Тим Кук.
Глава 28. Часть вторая. Командная работа и водолазки.
Глава 28. Часть третья. От iCEO к CEO.
Глава Двадцать Девятая. Apple Store.
Глава 29. Часть первая. Потребительские ощущения.
Глава 29. Часть вторая. Прототип.
Глава 29. Часть третья. Дерево, камень, сталь и стекло.
Глава Тридцатая. Цифровой хаб.
Глава 30. Часть первая. Шаг за шагом.
Глава 30. Часть вторая. FireWire.
Глава 30. Часть третья. iTunes.
Глава 30. Часть четвертая. iPod.
Глава 30. Часть пятая. «Вот оно!»
Глава 30. Часть шестая. Белый кит.
Глава Тридцать Первая. iTunes Store.
Глава 31. Часть первая. Warner Music.
Глава 31. Часть вторая. Объять необъятное.
Глава 31. Часть третья. Microsoft.
Глава 31. Часть четвертая. Mr. Tambourine Man.
Глава Тридцать Вторая. С музыкой по жизни.
Глава 32. Часть первая. iPod Стива.
Глава 32. Часть вторая. Боб Дилан.
Глава 32. Часть третья. «Битлз».
Глава 32. Часть четвертая. Боно.
Глава 32. Часть пятая. Йо-Йо Ма.
Глава Тридцать Третья. Друзья из Pixar.
Глава 33. Часть первая. «Приключения Флика».
Глава 33. Часть вторая. Фильм имени Стива.
Глава 33. Часть третья. Развод.
Глава Тридцать Четвертая. Mac 21-го века.
Глава 34. Часть Первая. Ракушки, подсолнечники и кубики льда.
Глава 34. Часть Вторая. Процессоры Intel.
Глава 34. Часть Третья. Опционы.
Глава Тридцать Пятая. Раунд первый.
Глава 35. Часть первая. Рак.
Глава 35. Часть вторая. Вручение дипломов в Стэнфорде.
Глава 35. Часть третья. Пятидесятилетний лев.
Глава Тридцать Шестая. iPhone.
Глава 36. Часть первая. iPod, который может звонить.
Глава 36. Часть вторая. Мультитач
Глава 36. Часть третья. Gorilla Glass.
Глава 36. Часть четвертая. Дизайн.
Глава 36. Часть пятая. Релиз.
Глава Тридцать Седьмая. Раунд второй.
Глава 37. Часть первая. Битвы 2008 года.
Глава 37. Часть вторая. Мемфис.
Глава 37. Часть третья. Возвращение.
Глава Тридцать Восьмая. iPad.
Глава 38. Часть первая. Революцию заказывали?
Глава 38. Часть вторая. Запуск. Январь 2010 года.
Глава 38. Часть третья. Реклама.
Глава 38. Часть четвертая. Приложения.
Глава 38. Часть пятая. Книгоиздательство и журналистика.
Глава Тридцать Девятая. Новые битвы и эхо былых.
Глава 39. Часть первая. Google: Открытое против закрытого.
Глава 39. Часть вторая. Flash, App Store и контроль.
Глава 39. Часть третья. «Антеннагейт»: Дизайнеры против инженеров.
Глава 39. Часть четвертая. Солнце взошло.
Глава Сороковая. Бесконечность не предел.
Глава 40. Часть первая. iPad 2.
Глава 40. Часть вторая. iCloud.
Глава 40. Часть третья. Новый Кампус.
Глава Сорок Первая. Раунд Третий.
Глава 41. Часть первая. Семейные узы.
Глава 41. Часть вторая. Барак Обама.
Глава 41. Часть третья. Третий больничный, 2011 год.
Глава 41. Часть четвертая. Гости.
Глава 41. Часть пятая. Этот день настал.
Глава Сорок Вторая. Наследие.
Глава 42. Наследие.

And one more thing…

Стив Джобс